查古籍
顧偉民 浙江省湖州市中醫(yī)院
“在衛(wèi)汗之可也”一句,出自《溫?zé)嵴摗返?條。《溫?zé)嵴摗酚扇~天士口述,其門(mén)人顧景文整理,原文為“大凡看法,衛(wèi)之后方言氣,營(yíng)之后方言血。在衛(wèi)汗之可也,到氣才可清氣,人營(yíng)尤可透熱轉(zhuǎn)氣……入血就恐耗血?jiǎng)友?,直須涼血散血……否則前后不循緩急之法,慮其動(dòng)手便錯(cuò),反致慌張矣”。長(zhǎng)期以來(lái),該條文對(duì)溫病不同階段的治療發(fā)揮了重要的指導(dǎo)作用。然而,對(duì)“在衛(wèi)汗之可也”,溫病學(xué)派爭(zhēng)議卻頗多,筆者通過(guò)對(duì)該條文的解讀后發(fā)現(xiàn),其中蘊(yùn)涵著深刻的內(nèi)容,反映了葉氏對(duì)研究溫病之透徹、立法之精當(dāng)、用心之良苦。
“衛(wèi)”非等同表證
《溫?zé)嵴摗吩疲骸皽匦皠t熱變最速,未傳心包,邪尚在肺,肺主氣,其合皮毛,故云在表,在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬;挾濕加蘆根、滑石之流,或透風(fēng)于熱外,或滲濕于熱下,不與熱相搏,勢(shì)必孤矣”。其中所論“在表初用辛涼輕劑”的“在表”,也是后世普遍認(rèn)為就是“溫病表證”(衛(wèi)分證),其實(shí)是有誤的。從其上下文來(lái)看,此處所說(shuō)的“在表”,是指溫邪熱變?cè)诒恚挥谐霈F(xiàn)“挾風(fēng)”或“挾濕”兼證時(shí),才是“表證”,故而“加入薄荷、牛蒡之屬”或“加蘆根、滑石之流”予辛涼散風(fēng)解表。
葉氏“肺主氣,其合皮毛,故云在表”的論述,反映出來(lái)的病位是在“肺”,而不是在“表”。“在衛(wèi)汗之可也”之“在衛(wèi)”的意義,當(dāng)是指溫?zé)岵≈校l(wèi)氣營(yíng)血4個(gè)階段中的1個(gè)階段而已。為此,葉氏只有“在衛(wèi)”和“在表”之說(shuō),而從未有“表證”之言,所謂“溫病表證”的提法,在當(dāng)時(shí)是不存在的。
后世溫病學(xué)派把感受溫?zé)嶂岸霈F(xiàn)的以發(fā)熱、微惡風(fēng)寒、頭痛、無(wú)汗或少汗、口微渴、舌邊尖紅、苔薄白、脈浮數(shù)等一系列肺衛(wèi)郁熱病變稱(chēng)為“衛(wèi)分證”,即所謂“溫?zé)岜碜C”,與葉氏所說(shuō)的“在表”、“在衛(wèi)”仍是有區(qū)別的。葉氏所謂的“在衛(wèi)”,除此之外還應(yīng)包括“濕與溫合,蒸郁而蒙蔽于上,清竅為之壅塞”的發(fā)熱、惡寒、頭痛沉重、無(wú)汗等“濕熱表證”及外感暑濕之邪,復(fù)為寒涼郁閉的身熱頭暈、惡寒、無(wú)汗、惡心欲吐、胸脘滿(mǎn)悶、舌白膩、脈濡滑之“暑濕表證”。
汗之非等同發(fā)汗
葉氏認(rèn)為,“衛(wèi)氣營(yíng)血”是反映溫?zé)岵≈?,淺深輕重的4個(gè)不同階段。溫?zé)嵝皻狻霸谛l(wèi)”,正氣尚強(qiáng),正邪交爭(zhēng)于“衛(wèi)”,病勢(shì)輕,病位淺,“汗之可也”;此處的“汗之”,并非等同于表證發(fā)汗。眾所周知,明清以前,表證發(fā)汗都遵從《黃帝內(nèi)經(jīng)》“發(fā)表不遠(yuǎn)熱”的宗旨,代表人物張仲景,其做法為辛溫藥加溫覆,代表方如麻黃湯、桂枝湯。至劉河間善用辛涼,其著《素問(wèn)玄機(jī)原病式》,所提出“辛涼”主要還是針對(duì)當(dāng)時(shí)醫(yī)者濫用辛甘熱藥治療熱性病而設(shè),并非用于表證階段,更非用于溫?zé)岵≈霸谛l(wèi)”階段。葉氏根據(jù)溫邪的致病特點(diǎn),故在《溫?zé)嵴摗分刑岢觯骸氨嫘l(wèi)氣營(yíng)血雖與傷寒同,若論治法則與傷寒大異也”。
溫邪犯人,由口鼻而人,始于手太陰,病位在肺。由于“肺主氣屬衛(wèi)”,肺、衛(wèi)氣、皮毛之間有著不可分割的內(nèi)在聯(lián)系,奠定了其互為影響的基礎(chǔ)。在生理情況下,肺主宣發(fā),衛(wèi)氣布散于體表,以發(fā)揮溫分肉、肥腠理、充皮膚、司開(kāi)合、衛(wèi)體表、御外邪之功能;《靈樞·本藏》云:“衛(wèi)氣者,所以溫分肉,肥腠理,充皮膚,司開(kāi)闔者也”。其中司開(kāi)闔,強(qiáng)調(diào)的是衛(wèi)氣對(duì)皮膚、汗孔、毫毛的調(diào)控作用,即衛(wèi)氣具有調(diào)節(jié)體溫,控制汗液排泄的作用。
汗為津液所化生,《素問(wèn)·陰陽(yáng)別論》云:“陽(yáng)加于陰謂之汗”,可見(jiàn)汗是衛(wèi)陽(yáng)蒸發(fā)津液的結(jié)果,出汗是津液排泄的途徑之—,也是機(jī)體散熱的一種方式;在病理情況下,溫?zé)嶂胺阜?,由肺及衛(wèi),肺衛(wèi)氣郁,不能向上、向表宣發(fā),從而出現(xiàn)肺失宣發(fā),衛(wèi)氣開(kāi)闔不得,體表調(diào)節(jié)功能失常,體溫、汗出失調(diào)等病理反應(yīng)。
因此,葉氏提出“在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬”的“汗之”方法,以解溫?zé)帷霸谛l(wèi)”之證?!靶翛鲚p劑”,并非是直接發(fā)汗劑,其實(shí)質(zhì)是通過(guò)辛能宣郁,涼可清熱,以清解肺衛(wèi)熱邪。另從古漢語(yǔ)語(yǔ)法上分析,“汗之”之“汗”,為名詞使動(dòng)用法,即“使之自然微微汗出”的意思。葉氏又用“可也”2字,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了,只要通過(guò)“辛涼輕劑”對(duì)“在衛(wèi)”階段的溫?zé)嶂暗闹委?,“使之自然微微汗出”就可以了。葉氏為了避免后者對(duì)其論點(diǎn)的誤解,用古漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行修飾,真可謂是用心良苦。
“汗之”具體運(yùn)用
對(duì)于“在衛(wèi)”的治療,葉氏認(rèn)為:“在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬;挾濕加蘆根、滑石之流,或透風(fēng)于熱外,或滲濕于熱下,不與熱相搏,勢(shì)必孤矣”。又說(shuō):“黃苔不甚厚而滑者,熱未傷津,猶可清熱透表”??梢钥闯?,“汗之”即辛涼開(kāi)肺、宣透郁熱,以達(dá)到肺衛(wèi)開(kāi)達(dá),氣機(jī)暢通,郁熱透散,溫?zé)嶂半S汗而解的“清熱透表”法。
具體運(yùn)用如下:溫?zé)帷霸谛l(wèi)”表證,癥見(jiàn):發(fā)熱、微惡風(fēng)寒,頭痛,無(wú)汗或少汗,口微渴,舌邊尖紅,苔薄白,脈浮數(shù)。方用銀翹散加減,取其辛散、宣肺退熱,“透風(fēng)于熱外”。濕熱“在衛(wèi)”表證,癥見(jiàn):身熱不揚(yáng),午后熱甚,惡寒身重肢倦,頭痛沉重,少汗,口不渴,耳聾,鼻塞,舌苔白膩或苔薄黃而滑,脈濡。方用三仁湯,藿香正氣散加減,宣化上焦,苦泄中焦,通利下焦,“滲濕于熱下”。暑濕“在衛(wèi)”表證,身熱頭暈,惡寒,無(wú)汗,惡心欲吐,胸脘滿(mǎn)悶,舌白膩,脈濡滑。方用新加香薷飲加減;辛香宣透,“不與熱相搏”。若遇初秋,天氣偏熱或久晴無(wú)雨,天氣偏燥而感受溫?zé)嶂皶r(shí),尚需用清燥救肺湯加減,潤(rùn)燥疏化。
“在衛(wèi)汗之可也”給臨床的啟示
葉氏勤奮好學(xué),虛心求師,10年之內(nèi)先后從師17位老師學(xué)醫(yī),一生從事臨床實(shí)踐。從其流傳下來(lái)的名句可以看出,葉氏對(duì)溫病研究相當(dāng)深刻,才有精練的口授語(yǔ)言,僅僅只用了“可也”、“才可”、“尤可”、“直須”4個(gè)詞匯,就把衛(wèi)氣營(yíng)血不同的4個(gè)階段的治療法度,刻畫(huà)的淋漓盡致。
葉氏留傳下來(lái)的5598個(gè)病案,其用仲景方化裁者達(dá)70%左右。近代名醫(yī)程門(mén)雪評(píng)價(jià)說(shuō):“天士用藥,遍采諸家之長(zhǎng),不偏不倚,而于仲景之法,用之尤熟”。顯然,仲景是運(yùn)用辛溫解表之典范,但觀(guān)《傷寒雜病論》在使用麻黃湯、桂枝湯等辛溫解表方藥時(shí),仲景也表現(xiàn)出了極為謹(jǐn)慎的思想。用辛溫解表方藥治療表證時(shí),只提到“當(dāng)解表”、“當(dāng)發(fā)汗”,從不提“當(dāng)散寒”、“當(dāng)辛溫”;還嚴(yán)立禁忌證和適應(yīng)癥,法度森嚴(yán);如治陰虛血傷、酒客陽(yáng)虛諸證,在忌用發(fā)汗之外,還囑以少量多次服用;服藥后要溫覆取汗,啜熱稀粥以助藥力,而不肯多用熱藥,并示意“取微似汗出”,中病即止,不必盡劑,恐傷陽(yáng)耗陰變生它證等等。葉氏學(xué)習(xí)仲景謹(jǐn)慎的治學(xué)態(tài)度,但不拘泥于仲景對(duì)“表證”的治療方法。
可以看出,葉氏用“可也”、“才可”、“尤可”、“直須”4個(gè)詞匯對(duì)溫病不同的4個(gè)階段的運(yùn)用,有其獨(dú)特的臨床經(jīng)驗(yàn),非對(duì)溫病研究之深刻,非遍采諸家之長(zhǎng),非通過(guò)大量的臨床實(shí)踐,是不可能提得出來(lái)的。
通過(guò)對(duì)“在衛(wèi)汗之可也”的解讀,我們能否再換個(gè)角度思考一下。①當(dāng)溫邪“在衛(wèi)”時(shí),應(yīng)該采取辛涼開(kāi)肺、宣透郁熱的治療方法,以達(dá)到肺衛(wèi)開(kāi)達(dá),氣機(jī)暢通,郁熱透散,但未必一定要見(jiàn)“大汗”。若見(jiàn)“微汗”或未見(jiàn)“汗出”而郁熱已解,也是符合葉氏“可也”之宗旨的。②溫病在衛(wèi),應(yīng)正確使用“汗之”的方法,當(dāng)機(jī)立斷,避免出現(xiàn)誤治,延誤病情。
鏈接
葉天士,名桂(1666-1746年),字香巖,晚號(hào)上津老人,出生于江蘇吳縣。懸壺濟(jì)世50載,名揚(yáng)大江南北。葉天士的著作,均由其門(mén)人顧景文手錄成章?,F(xiàn)所傳本大多出于華岫云、唐大烈等人之手,有《溫?zé)嵴摗贰ⅰ杜R證指南》、《溫證論治》等。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門(mén)教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
顧偉民 浙江省湖州市中醫(yī)院
“在衛(wèi)汗之可也”一句,出自《溫?zé)嵴摗返?條。《溫?zé)嵴摗酚扇~天士口述,其門(mén)人顧景文整理,原文為“大凡看法,衛(wèi)之后方言氣,營(yíng)之后方言血。在衛(wèi)汗之可也,到氣才可清氣,人營(yíng)尤可透熱轉(zhuǎn)氣……入血就恐耗血?jiǎng)友?,直須涼血散血……否則前后不循緩急之法,慮其動(dòng)手便錯(cuò),反致慌張矣”。長(zhǎng)期以來(lái),該條文對(duì)溫病不同階段的治療發(fā)揮了重要的指導(dǎo)作用。然而,對(duì)“在衛(wèi)汗之可也”,溫病學(xué)派爭(zhēng)議卻頗多,筆者通過(guò)對(duì)該條文的解讀后發(fā)現(xiàn),其中蘊(yùn)涵著深刻的內(nèi)容,反映了葉氏對(duì)研究溫病之透徹、立法之精當(dāng)、用心之良苦。
“衛(wèi)”非等同表證
《溫?zé)嵴摗吩疲骸皽匦皠t熱變最速,未傳心包,邪尚在肺,肺主氣,其合皮毛,故云在表,在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬;挾濕加蘆根、滑石之流,或透風(fēng)于熱外,或滲濕于熱下,不與熱相搏,勢(shì)必孤矣”。其中所論“在表初用辛涼輕劑”的“在表”,也是后世普遍認(rèn)為就是“溫病表證”(衛(wèi)分證),其實(shí)是有誤的。從其上下文來(lái)看,此處所說(shuō)的“在表”,是指溫邪熱變?cè)诒恚挥谐霈F(xiàn)“挾風(fēng)”或“挾濕”兼證時(shí),才是“表證”,故而“加入薄荷、牛蒡之屬”或“加蘆根、滑石之流”予辛涼散風(fēng)解表。
葉氏“肺主氣,其合皮毛,故云在表”的論述,反映出來(lái)的病位是在“肺”,而不是在“表”。“在衛(wèi)汗之可也”之“在衛(wèi)”的意義,當(dāng)是指溫?zé)岵≈校l(wèi)氣營(yíng)血4個(gè)階段中的1個(gè)階段而已。為此,葉氏只有“在衛(wèi)”和“在表”之說(shuō),而從未有“表證”之言,所謂“溫病表證”的提法,在當(dāng)時(shí)是不存在的。
后世溫病學(xué)派把感受溫?zé)嶂岸霈F(xiàn)的以發(fā)熱、微惡風(fēng)寒、頭痛、無(wú)汗或少汗、口微渴、舌邊尖紅、苔薄白、脈浮數(shù)等一系列肺衛(wèi)郁熱病變稱(chēng)為“衛(wèi)分證”,即所謂“溫?zé)岜碜C”,與葉氏所說(shuō)的“在表”、“在衛(wèi)”仍是有區(qū)別的。葉氏所謂的“在衛(wèi)”,除此之外還應(yīng)包括“濕與溫合,蒸郁而蒙蔽于上,清竅為之壅塞”的發(fā)熱、惡寒、頭痛沉重、無(wú)汗等“濕熱表證”及外感暑濕之邪,復(fù)為寒涼郁閉的身熱頭暈、惡寒、無(wú)汗、惡心欲吐、胸脘滿(mǎn)悶、舌白膩、脈濡滑之“暑濕表證”。
汗之非等同發(fā)汗
葉氏認(rèn)為,“衛(wèi)氣營(yíng)血”是反映溫?zé)岵≈?,淺深輕重的4個(gè)不同階段。溫?zé)嵝皻狻霸谛l(wèi)”,正氣尚強(qiáng),正邪交爭(zhēng)于“衛(wèi)”,病勢(shì)輕,病位淺,“汗之可也”;此處的“汗之”,并非等同于表證發(fā)汗。眾所周知,明清以前,表證發(fā)汗都遵從《黃帝內(nèi)經(jīng)》“發(fā)表不遠(yuǎn)熱”的宗旨,代表人物張仲景,其做法為辛溫藥加溫覆,代表方如麻黃湯、桂枝湯。至劉河間善用辛涼,其著《素問(wèn)玄機(jī)原病式》,所提出“辛涼”主要還是針對(duì)當(dāng)時(shí)醫(yī)者濫用辛甘熱藥治療熱性病而設(shè),并非用于表證階段,更非用于溫?zé)岵≈霸谛l(wèi)”階段。葉氏根據(jù)溫邪的致病特點(diǎn),故在《溫?zé)嵴摗分刑岢觯骸氨嫘l(wèi)氣營(yíng)血雖與傷寒同,若論治法則與傷寒大異也”。
溫邪犯人,由口鼻而人,始于手太陰,病位在肺。由于“肺主氣屬衛(wèi)”,肺、衛(wèi)氣、皮毛之間有著不可分割的內(nèi)在聯(lián)系,奠定了其互為影響的基礎(chǔ)。在生理情況下,肺主宣發(fā),衛(wèi)氣布散于體表,以發(fā)揮溫分肉、肥腠理、充皮膚、司開(kāi)合、衛(wèi)體表、御外邪之功能;《靈樞·本藏》云:“衛(wèi)氣者,所以溫分肉,肥腠理,充皮膚,司開(kāi)闔者也”。其中司開(kāi)闔,強(qiáng)調(diào)的是衛(wèi)氣對(duì)皮膚、汗孔、毫毛的調(diào)控作用,即衛(wèi)氣具有調(diào)節(jié)體溫,控制汗液排泄的作用。
汗為津液所化生,《素問(wèn)·陰陽(yáng)別論》云:“陽(yáng)加于陰謂之汗”,可見(jiàn)汗是衛(wèi)陽(yáng)蒸發(fā)津液的結(jié)果,出汗是津液排泄的途徑之—,也是機(jī)體散熱的一種方式;在病理情況下,溫?zé)嶂胺阜?,由肺及衛(wèi),肺衛(wèi)氣郁,不能向上、向表宣發(fā),從而出現(xiàn)肺失宣發(fā),衛(wèi)氣開(kāi)闔不得,體表調(diào)節(jié)功能失常,體溫、汗出失調(diào)等病理反應(yīng)。
因此,葉氏提出“在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬”的“汗之”方法,以解溫?zé)帷霸谛l(wèi)”之證?!靶翛鲚p劑”,并非是直接發(fā)汗劑,其實(shí)質(zhì)是通過(guò)辛能宣郁,涼可清熱,以清解肺衛(wèi)熱邪。另從古漢語(yǔ)語(yǔ)法上分析,“汗之”之“汗”,為名詞使動(dòng)用法,即“使之自然微微汗出”的意思。葉氏又用“可也”2字,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了,只要通過(guò)“辛涼輕劑”對(duì)“在衛(wèi)”階段的溫?zé)嶂暗闹委?,“使之自然微微汗出”就可以了。葉氏為了避免后者對(duì)其論點(diǎn)的誤解,用古漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行修飾,真可謂是用心良苦。
“汗之”具體運(yùn)用
對(duì)于“在衛(wèi)”的治療,葉氏認(rèn)為:“在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬;挾濕加蘆根、滑石之流,或透風(fēng)于熱外,或滲濕于熱下,不與熱相搏,勢(shì)必孤矣”。又說(shuō):“黃苔不甚厚而滑者,熱未傷津,猶可清熱透表”??梢钥闯?,“汗之”即辛涼開(kāi)肺、宣透郁熱,以達(dá)到肺衛(wèi)開(kāi)達(dá),氣機(jī)暢通,郁熱透散,溫?zé)嶂半S汗而解的“清熱透表”法。
具體運(yùn)用如下:溫?zé)帷霸谛l(wèi)”表證,癥見(jiàn):發(fā)熱、微惡風(fēng)寒,頭痛,無(wú)汗或少汗,口微渴,舌邊尖紅,苔薄白,脈浮數(shù)。方用銀翹散加減,取其辛散、宣肺退熱,“透風(fēng)于熱外”。濕熱“在衛(wèi)”表證,癥見(jiàn):身熱不揚(yáng),午后熱甚,惡寒身重肢倦,頭痛沉重,少汗,口不渴,耳聾,鼻塞,舌苔白膩或苔薄黃而滑,脈濡。方用三仁湯,藿香正氣散加減,宣化上焦,苦泄中焦,通利下焦,“滲濕于熱下”。暑濕“在衛(wèi)”表證,身熱頭暈,惡寒,無(wú)汗,惡心欲吐,胸脘滿(mǎn)悶,舌白膩,脈濡滑。方用新加香薷飲加減;辛香宣透,“不與熱相搏”。若遇初秋,天氣偏熱或久晴無(wú)雨,天氣偏燥而感受溫?zé)嶂皶r(shí),尚需用清燥救肺湯加減,潤(rùn)燥疏化。
“在衛(wèi)汗之可也”給臨床的啟示
葉氏勤奮好學(xué),虛心求師,10年之內(nèi)先后從師17位老師學(xué)醫(yī),一生從事臨床實(shí)踐。從其流傳下來(lái)的名句可以看出,葉氏對(duì)溫病研究相當(dāng)深刻,才有精練的口授語(yǔ)言,僅僅只用了“可也”、“才可”、“尤可”、“直須”4個(gè)詞匯,就把衛(wèi)氣營(yíng)血不同的4個(gè)階段的治療法度,刻畫(huà)的淋漓盡致。
葉氏留傳下來(lái)的5598個(gè)病案,其用仲景方化裁者達(dá)70%左右。近代名醫(yī)程門(mén)雪評(píng)價(jià)說(shuō):“天士用藥,遍采諸家之長(zhǎng),不偏不倚,而于仲景之法,用之尤熟”。顯然,仲景是運(yùn)用辛溫解表之典范,但觀(guān)《傷寒雜病論》在使用麻黃湯、桂枝湯等辛溫解表方藥時(shí),仲景也表現(xiàn)出了極為謹(jǐn)慎的思想。用辛溫解表方藥治療表證時(shí),只提到“當(dāng)解表”、“當(dāng)發(fā)汗”,從不提“當(dāng)散寒”、“當(dāng)辛溫”;還嚴(yán)立禁忌證和適應(yīng)癥,法度森嚴(yán);如治陰虛血傷、酒客陽(yáng)虛諸證,在忌用發(fā)汗之外,還囑以少量多次服用;服藥后要溫覆取汗,啜熱稀粥以助藥力,而不肯多用熱藥,并示意“取微似汗出”,中病即止,不必盡劑,恐傷陽(yáng)耗陰變生它證等等。葉氏學(xué)習(xí)仲景謹(jǐn)慎的治學(xué)態(tài)度,但不拘泥于仲景對(duì)“表證”的治療方法。
可以看出,葉氏用“可也”、“才可”、“尤可”、“直須”4個(gè)詞匯對(duì)溫病不同的4個(gè)階段的運(yùn)用,有其獨(dú)特的臨床經(jīng)驗(yàn),非對(duì)溫病研究之深刻,非遍采諸家之長(zhǎng),非通過(guò)大量的臨床實(shí)踐,是不可能提得出來(lái)的。
通過(guò)對(duì)“在衛(wèi)汗之可也”的解讀,我們能否再換個(gè)角度思考一下。①當(dāng)溫邪“在衛(wèi)”時(shí),應(yīng)該采取辛涼開(kāi)肺、宣透郁熱的治療方法,以達(dá)到肺衛(wèi)開(kāi)達(dá),氣機(jī)暢通,郁熱透散,但未必一定要見(jiàn)“大汗”。若見(jiàn)“微汗”或未見(jiàn)“汗出”而郁熱已解,也是符合葉氏“可也”之宗旨的。②溫病在衛(wèi),應(yīng)正確使用“汗之”的方法,當(dāng)機(jī)立斷,避免出現(xiàn)誤治,延誤病情。
鏈接
葉天士,名桂(1666-1746年),字香巖,晚號(hào)上津老人,出生于江蘇吳縣。懸壺濟(jì)世50載,名揚(yáng)大江南北。葉天士的著作,均由其門(mén)人顧景文手錄成章?,F(xiàn)所傳本大多出于華岫云、唐大烈等人之手,有《溫?zé)嵴摗贰ⅰ杜R證指南》、《溫證論治》等。