查古籍
發(fā)頤,乃傷寒汗下不徹,余熱之毒未除,邪結(jié)在腮頜之上,兩耳前后硬腫疼痛。初起身熱口渴,當(dāng)用連翹敗毒散清熱解毒,或普濟(jì)消毒飲亦可;如正虛邪實(shí),津虧液枯,大便秘結(jié)。神識(shí)昏蒙,脈來(lái)弦硬者,則以犀角地黃湯加西黃、膽星、竹瀝主之。又有濕溫時(shí)邪,或伏邪癉瘧,或溫痧疫毒,雖得汗而余邪未徹,走入少陽(yáng),發(fā)于頤者,身體仍然寒熱,舌苔白膩,或大便堅(jiān)結(jié),或協(xié)熱下泄,當(dāng)以瀉心合溫膽,或葛根芩連湯治之。如寒熱不止,患上紅腫光亮而 者,勢(shì)均力敵必成膿,穿潰后不可驟投補(bǔ)托,止宜扶胃和營(yíng);外以升膏蓋貼。如膿不外泄,用升藥線(xiàn)提之。
豌豆瘡者,亦因傷寒汗下后余毒未盡,故于瘥后而發(fā)。只以黃連、甘草、歸尾、紅花、防風(fēng)、苦參、荊芥、連翹、羌活、白芷之類(lèi)煎服。外用芒硝、赤小豆、青黛為末,以雞子清和豬膽汗調(diào)和,敷瘡上最效。勿動(dòng)其靨,待其脫落無(wú)痕。
(公元 605 ~ 617 年)隋.楊上善編注。
原三十卷。已殘缺,現(xiàn)存國(guó)內(nèi)本為二十三卷。是《黃帝內(nèi)經(jīng)》的一種早期傳本的注本。
關(guān)于本書(shū)的成書(shū)年代,有人根據(jù)卷首原題楊上善的頭銜系唐代官職,以及書(shū)中個(gè)別字避唐諱,因疑楊為唐人,為唐代著作。但此說(shuō)也有人表示不同 意見(jiàn)。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門(mén)教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
發(fā)頤,乃傷寒汗下不徹,余熱之毒未除,邪結(jié)在腮頜之上,兩耳前后硬腫疼痛。初起身熱口渴,當(dāng)用連翹敗毒散清熱解毒,或普濟(jì)消毒飲亦可;如正虛邪實(shí),津虧液枯,大便秘結(jié)。神識(shí)昏蒙,脈來(lái)弦硬者,則以犀角地黃湯加西黃、膽星、竹瀝主之。又有濕溫時(shí)邪,或伏邪癉瘧,或溫痧疫毒,雖得汗而余邪未徹,走入少陽(yáng),發(fā)于頤者,身體仍然寒熱,舌苔白膩,或大便堅(jiān)結(jié),或協(xié)熱下泄,當(dāng)以瀉心合溫膽,或葛根芩連湯治之。如寒熱不止,患上紅腫光亮而 者,勢(shì)均力敵必成膿,穿潰后不可驟投補(bǔ)托,止宜扶胃和營(yíng);外以升膏蓋貼。如膿不外泄,用升藥線(xiàn)提之。
豌豆瘡者,亦因傷寒汗下后余毒未盡,故于瘥后而發(fā)。只以黃連、甘草、歸尾、紅花、防風(fēng)、苦參、荊芥、連翹、羌活、白芷之類(lèi)煎服。外用芒硝、赤小豆、青黛為末,以雞子清和豬膽汗調(diào)和,敷瘡上最效。勿動(dòng)其靨,待其脫落無(wú)痕。