查古籍
《藥性裁成》
為牛科動(dòng)物黃牛的肉經(jīng)熬煉而成之膏。
動(dòng)物形態(tài)詳"牛肉"條。
固體部分主要是種種含氮物質(zhì),如:肌酸,黃嘌呤,次黃質(zhì),?;撬?,明膠。分子量較低的蛋白質(zhì)(如膌類(lèi)、胨類(lèi)),肽類(lèi)(如肌肽、鵝肌肽),氨基酸(如丙氨酸、谷氨酸,天門(mén)冬氨酸、亮氨酸),尿酸,尿素,氨。又含不含氮的化合物,如:脂肪,乳酸,糖元,無(wú)機(jī)鹽。以上諸種物質(zhì),大都是牛肉的原來(lái)成分,但如明膠主類(lèi),則大部分是在制作中變化而產(chǎn)生的。
《本草經(jīng)疏》:"味甘,溫,無(wú)毒。"
補(bǔ)氣益血,健脾安中。治虛勞羸瘦,中風(fēng)偏廢,脾虛痞積,消渴。
①《韓氏醫(yī)通》:"凡沉疴痼疾,癲狂風(fēng)癇,痞積瘡瘍,一切有形之病及婦人癥瘕,皆用霞天膏投所宜煎劑,汗吐下攻去污敗蟲(chóng)物。"
②《本草經(jīng)疏》:"主中風(fēng)偏廢,口眼歪斜,痰涎壅塞,五臟六腑留痰宿飲,癖塊,手足皮膚中痰核。"
內(nèi)服:溶化沖或入丸劑。
①治大病后極虛羸瘦:霞天膏每斤入茯苓四兩,燉熔,空腹酒服三,四錢(qián)。(《本經(jīng)逢原》)
②治肥盛多痰:霞天膏每斤入半夏曲四兩,廣皮二兩,丸服。(《本經(jīng)逢原》)
《本草經(jīng)疏》:"胃病則水谷不能以時(shí)運(yùn)化,羈留而為痰飲;壅塞經(jīng)絡(luò)則為積痰、老痰、結(jié)痰等證;陰虛內(nèi)熱生痰則為偏廢、口眼歪斜;留滯腸胃則為宿飲癖塊;隨氣上涌則為喘急迷悶;流注肌肉則為結(jié)核。王隱君論人之諸疾,悉由于痰。然而痰之所生,總由于脾胃虛,不能運(yùn)化所致。惟用霞天膏以治諸痰癥者,蓋肉者胃之味也,以脾胃所主之物,治脾胃所生之病,故能由腸胃而滲透肌膚毛竅,搜剔一切留結(jié)也,陰虛內(nèi)熱之人,往往多痰,此則由于水涸火熾,煎熬津液,凝結(jié)為痰,膠固難散者,亦須以此和竹瀝、貝母、橘紅、蘇子、栝樓根、枸骨葉之類(lèi)消之;或以橘皮、白茯苓、蘇子、白豆蔻仁、半夏、蒼術(shù)為曲,治脾胃積痰;或以橘皮、貝母、蘇子、栝樓根及仁、蓬砂為曲,治積熱痰結(jié)。"
取精牛肉去凈筋膜,洗凈,入鍋內(nèi)加清水淹沒(méi),煎熬24小時(shí),榨取肉汁,將渣再煎一次,然后合并濾清,入鍋加黃酒收膏,膏成,倒入盤(pán)內(nèi),俟冷,切成小塊,放透風(fēng)處晾干。(每100斤加黃酒2斤)
《韓氏醫(yī)通》:"黃牯牛一具(選純黃肥澤無(wú)病才一、二歲者),洗凈,取四腿、項(xiàng)、脊,去筋膜,將精肉切成塊子如栗大,秤三十斤、或四、五十斤,于靜室以大銅鍋,加長(zhǎng)流水煮之,不時(shí)攪動(dòng);另以一新鍋煮沸湯,旋加,常使水淹肉五、六寸,掠去浮沫,直煮至肉爛如泥,漉去渣;卻將肉汁以細(xì)布漉小銅鍋,用一色桑柴文武火候,不住手?jǐn)?,不加熟水,只以汁漸如稀餳,滴水不散,色如琥珀,其膏成矣。大概每肉十二斤,可煉膏一斤為度,磁器盛之。寒天久收若生霉,用重湯煮過(guò);熱天冷窨之,可留三日。"
出自《藥性裁成》。
藥材基源:為??苿?dòng)物黃牛的肉經(jīng)熬煉而成之膏。
拉丁植物動(dòng)物礦物名:Bos taurus domesticus Gmelin
生態(tài)環(huán)境:1.其性格溫馴,生長(zhǎng)較快。食植物性飼料。
資源分布:1.全國(guó)各地均有飼養(yǎng)。
2.全國(guó)大部分地區(qū)均飼養(yǎng),以南方水稻田地區(qū)為多。
1.黃牛,體第1.5-2m,體重一般在280kg左右。體格強(qiáng)壯結(jié)實(shí),頭大額廣,鼻闊口大,上唇上部有兩個(gè)大鼻孔,基間皮膚硬而光滑,無(wú)毛,稱為鼻鏡。眼、耳都較大。頭上有角1對(duì),左右分開(kāi),角之長(zhǎng)短、大小隨品種而異彎曲無(wú)分枝,中空,內(nèi)有骨質(zhì)角髓。四肢勻稱,4路,均有蹄甲,其后方2趾不著地,稱懸蹄。尾較長(zhǎng),尾端具叢毛,毛色大部分為黃色,無(wú)雜毛摻混。
2.角較長(zhǎng)大面扁,上有很多任務(wù)發(fā)紋,頸短,腰腹隆凸。四肢較短,蹄較大。皮厚無(wú)汗腺,毛粗而短,體前部較密,后背及胸腹各部較疏。體色大多灰黑色,但亦有黃褐色或白色的。
固體部分主要是種種含氮物質(zhì)控口:肌酸(crea-tine),黃嘌吟(xanthine),次黃質(zhì)(hypoxanthine).?;撬?taurine),明膠,分子量較低的蛋白質(zhì)(如肽類(lèi)(proteosos)、胨類(lèi)(peptones)肽類(lèi)〔如肌肽(carnosine)、鵝肌肽(anserine)〕,氨基酸(如丙氨酸(alanine)、谷氨酸(gluctamic acid)、天冬氨酸(aspartic acid)、亮氨酸(leucine)),尿酸(uric acid),尿素(urea),氨。尚含不含氮的化合物,如:脂肪,乳酸(lactic acid),糖元(glycogen),無(wú)機(jī)鹽。以上諸種物質(zhì),大都是中肉的原來(lái)成分;明膠之類(lèi);則大部分是在制作中變化而產(chǎn)生的。
取精中肉去凈筋膜,洗凈,人鍋內(nèi)加清水淹沒(méi),煎熬24小時(shí),榨取肉汁,將渣再煎一次,然后合并濾清,入鍋加黃酒收留,督成,倒入盤(pán)內(nèi),候冷,切成小塊,放透風(fēng)處晾干。(每10O斤加黃酒2斤)《韓氏醫(yī)通》:黃枯中一具(選純黃BE澤無(wú)病才一、二歲看),洗凈,取四腿、項(xiàng)、脊,去筋膜,將精肉切成塊子如栗大,秤三十斤、或四、五-卜斤,于靜室以大銅鍋,加長(zhǎng)流水煮之,不時(shí)攪動(dòng);男以一新鍋煮沸湯,旋加,常使水淹肉五、六寸,掠去浮沫,直煮至肉爛如泥,滴去渣;卻將肉計(jì)以細(xì)布渡小銅鍋,用一色桑柴文武火候,不住手?jǐn)?,不加熟水,只以汁漸如稀揚(yáng),滴水不散,色如琉璃,其督咸矣。大概每肉十二斤,可煉胃一斤為度,倔器盛之。寒天久收若生霉,用重湯煮過(guò);熱天冷窖之,可留三日。
脾經(jīng)
味甘;性溫
健脾胃;補(bǔ)氣血;潤(rùn)燥化痰。主虛勞贏瘦;中風(fēng)偏廢;痰飲痞積;皮膚痰核
內(nèi)服:化沖,9-15g;或入丸劑。
1.《本草經(jīng)》:胃病則水谷不能以時(shí)運(yùn)化,留而為痰飲;蠻塞經(jīng)絡(luò)則為積痰、老痰、結(jié)痰等證:陰虛內(nèi)熱生痰則為偏廢、口眼歪斜;留滯腸胃則為宿鐵癖塊;隨氣上涌則為喘急迷悶;流注肌肉則為結(jié)核。王隱君論人之諸痰,悉由于痰。然而痰之所生,總由于脾胃虛,不能運(yùn)化所致。惟用霞天膏以治諸痰癥者,蓋肉者胃之味也,以脾胃所主之物,治脾胃所生之病,故能由腸胃而滲透肌膚毛竅,搜剔一切留結(jié)也。陰虛內(nèi)熱之人,往往多痰,此則由于水涸火熾,煎熬津液,凝結(jié)為痰,膠固難散者,亦須以此和竹瀝貝母、橘紅、蘇子、括樓根、枸骨葉之類(lèi)消之;或以橘皮、白茯苓、蘇子、白豆蔻仁、半夏、蒼術(shù)為曲,治脾胃積痰;或以橘皮、貝母、蘇子、括樓根及仁、蓬砂為曲,治積熱痰結(jié)。
2.《韓氏醫(yī)通》:凡沉病瘋疾,蹦狂風(fēng)瘋,痞積瘡瘍,切有形之病及婦人瀕瘸,皆用露天育投研宜煎劑,汗吐下攻去污敗蟲(chóng)物。
3.《本草經(jīng)疏》:空中風(fēng)偏廢,口眼歪斜,痰涎強(qiáng)塞,五臟六腑留痰宿飲,瘸塊,手足皮膚中痰核。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門(mén)教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
《藥性裁成》
來(lái)源為牛科動(dòng)物黃牛的肉經(jīng)熬煉而成之膏。
原形態(tài)動(dòng)物形態(tài)詳"牛肉"條。
化學(xué)成分固體部分主要是種種含氮物質(zhì),如:肌酸,黃嘌呤,次黃質(zhì),?;撬?,明膠。分子量較低的蛋白質(zhì)(如膌類(lèi)、胨類(lèi)),肽類(lèi)(如肌肽、鵝肌肽),氨基酸(如丙氨酸、谷氨酸,天門(mén)冬氨酸、亮氨酸),尿酸,尿素,氨。又含不含氮的化合物,如:脂肪,乳酸,糖元,無(wú)機(jī)鹽。以上諸種物質(zhì),大都是牛肉的原來(lái)成分,但如明膠主類(lèi),則大部分是在制作中變化而產(chǎn)生的。
性味《本草經(jīng)疏》:"味甘,溫,無(wú)毒。"
功能主治補(bǔ)氣益血,健脾安中。治虛勞羸瘦,中風(fēng)偏廢,脾虛痞積,消渴。
①《韓氏醫(yī)通》:"凡沉疴痼疾,癲狂風(fēng)癇,痞積瘡瘍,一切有形之病及婦人癥瘕,皆用霞天膏投所宜煎劑,汗吐下攻去污敗蟲(chóng)物。"
②《本草經(jīng)疏》:"主中風(fēng)偏廢,口眼歪斜,痰涎壅塞,五臟六腑留痰宿飲,癖塊,手足皮膚中痰核。"
用法用量內(nèi)服:溶化沖或入丸劑。
復(fù)方①治大病后極虛羸瘦:霞天膏每斤入茯苓四兩,燉熔,空腹酒服三,四錢(qián)。(《本經(jīng)逢原》)
②治肥盛多痰:霞天膏每斤入半夏曲四兩,廣皮二兩,丸服。(《本經(jīng)逢原》)
各家論述《本草經(jīng)疏》:"胃病則水谷不能以時(shí)運(yùn)化,羈留而為痰飲;壅塞經(jīng)絡(luò)則為積痰、老痰、結(jié)痰等證;陰虛內(nèi)熱生痰則為偏廢、口眼歪斜;留滯腸胃則為宿飲癖塊;隨氣上涌則為喘急迷悶;流注肌肉則為結(jié)核。王隱君論人之諸疾,悉由于痰。然而痰之所生,總由于脾胃虛,不能運(yùn)化所致。惟用霞天膏以治諸痰癥者,蓋肉者胃之味也,以脾胃所主之物,治脾胃所生之病,故能由腸胃而滲透肌膚毛竅,搜剔一切留結(jié)也,陰虛內(nèi)熱之人,往往多痰,此則由于水涸火熾,煎熬津液,凝結(jié)為痰,膠固難散者,亦須以此和竹瀝、貝母、橘紅、蘇子、栝樓根、枸骨葉之類(lèi)消之;或以橘皮、白茯苓、蘇子、白豆蔻仁、半夏、蒼術(shù)為曲,治脾胃積痰;或以橘皮、貝母、蘇子、栝樓根及仁、蓬砂為曲,治積熱痰結(jié)。"
制法取精牛肉去凈筋膜,洗凈,入鍋內(nèi)加清水淹沒(méi),煎熬24小時(shí),榨取肉汁,將渣再煎一次,然后合并濾清,入鍋加黃酒收膏,膏成,倒入盤(pán)內(nèi),俟冷,切成小塊,放透風(fēng)處晾干。(每100斤加黃酒2斤)
《韓氏醫(yī)通》:"黃牯牛一具(選純黃肥澤無(wú)病才一、二歲者),洗凈,取四腿、項(xiàng)、脊,去筋膜,將精肉切成塊子如栗大,秤三十斤、或四、五十斤,于靜室以大銅鍋,加長(zhǎng)流水煮之,不時(shí)攪動(dòng);另以一新鍋煮沸湯,旋加,常使水淹肉五、六寸,掠去浮沫,直煮至肉爛如泥,漉去渣;卻將肉汁以細(xì)布漉小銅鍋,用一色桑柴文武火候,不住手?jǐn)?,不加熟水,只以汁漸如稀餳,滴水不散,色如琥珀,其膏成矣。大概每肉十二斤,可煉膏一斤為度,磁器盛之。寒天久收若生霉,用重湯煮過(guò);熱天冷窨之,可留三日。"
摘錄《中藥大辭典》《中華本草》:霞天膏拼音注音Xiá Tiān Gāo英文名Extract of beef出處出自《藥性裁成》。
來(lái)源藥材基源:為??苿?dòng)物黃牛的肉經(jīng)熬煉而成之膏。
拉丁植物動(dòng)物礦物名:Bos taurus domesticus Gmelin
生境分布生態(tài)環(huán)境:1.其性格溫馴,生長(zhǎng)較快。食植物性飼料。
資源分布:1.全國(guó)各地均有飼養(yǎng)。
2.全國(guó)大部分地區(qū)均飼養(yǎng),以南方水稻田地區(qū)為多。
原形態(tài)1.黃牛,體第1.5-2m,體重一般在280kg左右。體格強(qiáng)壯結(jié)實(shí),頭大額廣,鼻闊口大,上唇上部有兩個(gè)大鼻孔,基間皮膚硬而光滑,無(wú)毛,稱為鼻鏡。眼、耳都較大。頭上有角1對(duì),左右分開(kāi),角之長(zhǎng)短、大小隨品種而異彎曲無(wú)分枝,中空,內(nèi)有骨質(zhì)角髓。四肢勻稱,4路,均有蹄甲,其后方2趾不著地,稱懸蹄。尾較長(zhǎng),尾端具叢毛,毛色大部分為黃色,無(wú)雜毛摻混。
2.角較長(zhǎng)大面扁,上有很多任務(wù)發(fā)紋,頸短,腰腹隆凸。四肢較短,蹄較大。皮厚無(wú)汗腺,毛粗而短,體前部較密,后背及胸腹各部較疏。體色大多灰黑色,但亦有黃褐色或白色的。
化學(xué)成分固體部分主要是種種含氮物質(zhì)控口:肌酸(crea-tine),黃嘌吟(xanthine),次黃質(zhì)(hypoxanthine).?;撬?taurine),明膠,分子量較低的蛋白質(zhì)(如肽類(lèi)(proteosos)、胨類(lèi)(peptones)肽類(lèi)〔如肌肽(carnosine)、鵝肌肽(anserine)〕,氨基酸(如丙氨酸(alanine)、谷氨酸(gluctamic acid)、天冬氨酸(aspartic acid)、亮氨酸(leucine)),尿酸(uric acid),尿素(urea),氨。尚含不含氮的化合物,如:脂肪,乳酸(lactic acid),糖元(glycogen),無(wú)機(jī)鹽。以上諸種物質(zhì),大都是中肉的原來(lái)成分;明膠之類(lèi);則大部分是在制作中變化而產(chǎn)生的。
炮制取精中肉去凈筋膜,洗凈,人鍋內(nèi)加清水淹沒(méi),煎熬24小時(shí),榨取肉汁,將渣再煎一次,然后合并濾清,入鍋加黃酒收留,督成,倒入盤(pán)內(nèi),候冷,切成小塊,放透風(fēng)處晾干。(每10O斤加黃酒2斤)《韓氏醫(yī)通》:黃枯中一具(選純黃BE澤無(wú)病才一、二歲看),洗凈,取四腿、項(xiàng)、脊,去筋膜,將精肉切成塊子如栗大,秤三十斤、或四、五-卜斤,于靜室以大銅鍋,加長(zhǎng)流水煮之,不時(shí)攪動(dòng);男以一新鍋煮沸湯,旋加,常使水淹肉五、六寸,掠去浮沫,直煮至肉爛如泥,滴去渣;卻將肉計(jì)以細(xì)布渡小銅鍋,用一色桑柴文武火候,不住手?jǐn)?,不加熟水,只以汁漸如稀揚(yáng),滴水不散,色如琉璃,其督咸矣。大概每肉十二斤,可煉胃一斤為度,倔器盛之。寒天久收若生霉,用重湯煮過(guò);熱天冷窖之,可留三日。
歸經(jīng)脾經(jīng)
性味味甘;性溫
功能主治健脾胃;補(bǔ)氣血;潤(rùn)燥化痰。主虛勞贏瘦;中風(fēng)偏廢;痰飲痞積;皮膚痰核
用法用量內(nèi)服:化沖,9-15g;或入丸劑。
各家論述1.《本草經(jīng)》:胃病則水谷不能以時(shí)運(yùn)化,留而為痰飲;蠻塞經(jīng)絡(luò)則為積痰、老痰、結(jié)痰等證:陰虛內(nèi)熱生痰則為偏廢、口眼歪斜;留滯腸胃則為宿鐵癖塊;隨氣上涌則為喘急迷悶;流注肌肉則為結(jié)核。王隱君論人之諸痰,悉由于痰。然而痰之所生,總由于脾胃虛,不能運(yùn)化所致。惟用霞天膏以治諸痰癥者,蓋肉者胃之味也,以脾胃所主之物,治脾胃所生之病,故能由腸胃而滲透肌膚毛竅,搜剔一切留結(jié)也。陰虛內(nèi)熱之人,往往多痰,此則由于水涸火熾,煎熬津液,凝結(jié)為痰,膠固難散者,亦須以此和竹瀝貝母、橘紅、蘇子、括樓根、枸骨葉之類(lèi)消之;或以橘皮、白茯苓、蘇子、白豆蔻仁、半夏、蒼術(shù)為曲,治脾胃積痰;或以橘皮、貝母、蘇子、括樓根及仁、蓬砂為曲,治積熱痰結(jié)。
2.《韓氏醫(yī)通》:凡沉病瘋疾,蹦狂風(fēng)瘋,痞積瘡瘍,切有形之病及婦人瀕瘸,皆用露天育投研宜煎劑,汗吐下攻去污敗蟲(chóng)物。
3.《本草經(jīng)疏》:空中風(fēng)偏廢,口眼歪斜,痰涎強(qiáng)塞,五臟六腑留痰宿飲,瘸塊,手足皮膚中痰核。
摘錄《中華本草》