查古籍
摘要:寒熱并用法,是張仲景對(duì)方劑學(xué)的一大創(chuàng)舉,其科學(xué) 價(jià)值極高,值得繼承與發(fā)揚(yáng)。立足《傷寒論》半夏瀉心湯、黃連湯、干姜黃芩黃連人參湯、烏梅丸、附子瀉心湯、麻黃升麻湯等典型寒熱并用方劑,進(jìn)行病機(jī)及方藥配伍規(guī)律之探析,從中審悟仲景治療各種寒熱雜證,既恪守 和解寒熱,調(diào)和陰陽(yáng) 的治法準(zhǔn)則,又運(yùn)籌帷幄,同中求異地把握各自個(gè)證特點(diǎn),而隨證施治的治學(xué)學(xué)范。
寒熱并用法,是張仲景對(duì)各種寒熱錯(cuò)雜而設(shè)置,其散見(jiàn)于《傷寒論》太陽(yáng)病變中痞證、上熱下寒證,厥陰病寒熱錯(cuò)雜證等篇中。涉及的方劑有半夏瀉心湯、黃連湯、干姜黃芩黃連人參湯、烏梅丸、附子瀉心湯、麻黃升麻湯等。筆者不揣愚陋,試將各湯證作一病機(jī)及用藥規(guī)律之探析。
1、寒熱夾雜 中虛痞滿 半夏瀉心湯清熱散寒扶中以消痞
《傷寒論》154條,用對(duì)比法將心下痞滿而夾飲的半夏瀉心湯證與水熱互結(jié)所致的大陷胸湯證作了病癥與病機(jī)方面的鑒別,強(qiáng)調(diào)了“心下滿而不痛”是半夏瀉心湯證特異性指證。《金匱要略.嘔吐噦下利病脈證治篇》對(duì)此作了更為詳細(xì)的描述,“嘔而腸鳴,心下痞者,半夏瀉心湯主之?!本C觀兩書(shū),仲景僅以“心下痞滿、按之柔軟而不痛”來(lái)概括半夏瀉心湯證,似有失之過(guò)簡(jiǎn)。根據(jù)臨床實(shí)際情況,結(jié)合以方測(cè)證,本湯證 應(yīng)當(dāng)同時(shí)伴有干嘔、腸鳴,下利,苔滑膩或白或黃等見(jiàn)證。朔其病因、病機(jī),大凡源于兩途。一為患體胃氣素虛,隨病勢(shì)自然演變而來(lái);二為醫(yī)生誤施吐、下,傷正而起。如是最終導(dǎo)致邪熱內(nèi)陷,脾胃升降失司,中虛痞滿,寒熱錯(cuò)雜的病機(jī)格局。由于在胃病性之陰大于陽(yáng),占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陰的凝聚性、靜性影響了胃氣的下降而造成痞滿、嘔吐。由于在腸病性之陰小于陽(yáng)占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陽(yáng)的溫動(dòng)性增強(qiáng),促進(jìn)腸道傳化過(guò)速,而發(fā)生腸鳴、下利等癥狀。在治法治則上,仲景法度嚴(yán)謹(jǐn),施半夏瀉心湯以辛開(kāi)苦降,寒溫并用。
半夏瀉心湯,由半夏、黃芩、黃連、人參、甘草、大棗組成。方中重用半夏降逆止吐,配以干姜助半夏溫胃和中。二藥相伍,增強(qiáng)胃中陽(yáng)的溫動(dòng)性,且直接降低胃中陰的凝聚性、靜性,從而增強(qiáng)開(kāi)痞散結(jié)之力,由于邪
熱結(jié)于腸中,為引苦寒泄熱之品入腸,配芩、連煎煮而不浸漬,以降低腸中陽(yáng)的溫動(dòng)性而止下利腸鳴; 因其中虛,用參、棗、草養(yǎng)脾胃之正氣,促進(jìn)減弱的陰陽(yáng)得以平衡。本方實(shí)為寒溫并用,補(bǔ)泄兼施,集泄熱、散寒、扶正于一體的經(jīng)效良方。
2、上熱下寒 腹中痛而表邪不除 黃連湯清上溫下
《傷寒論》178條:“傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之?!北緱l用“傷寒”二字冠于文首,以突出本湯證中太陽(yáng)表證存在,當(dāng)有營(yíng)衛(wèi)不和,亦或輕度發(fā)熱;在里,因上焦胸中有熱,病之陰小于陽(yáng),占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陽(yáng)的溫動(dòng)性增強(qiáng),故出現(xiàn)煩熱證,至于胃中有邪氣,因原文中未闡明是寒邪還是熱邪,故歷代注家各持偏見(jiàn),莫衷一是。更有人主張將“胃中”改成“胃下”,作腸中有寒邪解,筆者認(rèn)為,若以方測(cè)證,其方中既用清胸中煩熱的黃連,又用溫中散寒,扶助脾陽(yáng)的干姜,莫如理解成中焦有寒似乎更為貼切。由于中焦有寒,病性之陰大于陽(yáng),占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陰(寒)的凝聚性、靜性使胃失和降而上逆引起嘔吐,使氣機(jī)不得宣通而導(dǎo)致腹痛,有的還可出現(xiàn)痞滿等癥狀。綜觀本條原文,聯(lián)系臨床實(shí)際,本組湯證實(shí)為外有太陽(yáng)表邪未除,內(nèi)因上焦有熱見(jiàn)煩躁,中焦有寒見(jiàn)腹痛、嘔吐諸證并存。實(shí)屬一組寒熱錯(cuò)雜,升降失調(diào),表里不和的證候。仲景正是針對(duì)此病機(jī)立法遣藥,所擬黃連湯,即半夏瀉心湯去黃芩加桂枝。方中用黃連苦寒泄熱,降低上焦病性之陽(yáng)的溫動(dòng)性,以除胸中煩熱;干姜、半夏辛溫驅(qū)寒,減弱中焦陰的凝聚性、靜性、以溫通氣機(jī),和胃降逆,而治腹中痛,嘔吐,桂枝通調(diào)營(yíng)衛(wèi),除在外之太陽(yáng)表證,人參,甘草、大棗益胃安中,甘補(bǔ)在里之虛,共成清上溫下,辛開(kāi)苦降,補(bǔ)泄兼施,調(diào)和表里陰陽(yáng)之功效。
3、寒熱格拒 食入即吐 兼見(jiàn)下利 干姜黃芩黃連人參湯清上溫下
《傷寒論》358條:“傷寒,本自寒下,醫(yī)復(fù)吐下之,寒格,更逆吐下,若食入即吐,干姜黃芩黃連人參湯主之?!北緱l用“傷寒”二字冠首,以著重說(shuō)明該病證始于傷寒表證。繼言其變證,原因二,一是病人素有虛寒在里、在下、導(dǎo)致邪熱內(nèi)陷;二是醫(yī)者誤用吐下之法,引邪內(nèi)陷。盡管原因有別,但病理轉(zhuǎn)歸則一,即形成上熱被下寒格拒,脾胃升降失調(diào)之證。表現(xiàn)為陽(yáng)邪盛于中,使胃中病性之陰小于陽(yáng),陽(yáng)的溫動(dòng)性占優(yōu)勢(shì)而出現(xiàn)嘔吐;寒為陰邪盛于下,使脾中之陰大于陽(yáng);在下居于優(yōu)勢(shì)的陰的凝聚性、靜性使弱勢(shì)的脾陽(yáng)不升而遏制了脾為胃行其津液的功能,最終導(dǎo)致津液下流而為利。胃氣以下降為順為養(yǎng),本因陽(yáng)動(dòng)騷擾而嘔吐,再被在下、且居優(yōu)勢(shì)的陰的凝聚性、靜性所阻,故發(fā)生嘔吐頻作。
干姜黃芩黃連人參湯,正是張仲景立足患者胃中有熱,脾中有寒,寒熱錯(cuò)雜,中焦格拒之病機(jī)所設(shè)。方由干姜、黃芩、黃連、人參、組成。方中干姜辛溫散寒,直中脾中,以降低陰(寒)的凝聚性、靜性,而使脾陽(yáng)得升,津液施布;黃芩、黃連苦寒泄熱。降低胃中陽(yáng)熱的溫動(dòng)性,使胃氣得和而降,如是脾陽(yáng)得升,胃氣以和,升降有序則吐利自止,伍以人參,誠(chéng)然是顧慮吐利證而施的扶正之法。本方藥雖4味,寓有清上熱,溫下寒,通格拒之多功,體現(xiàn)溫清并用,補(bǔ)泄兼施之法度。
4上熱下寒 蛔蟲(chóng)內(nèi)擾 烏梅丸清上溫下 安蛔止痛
《傷寒論》338條:“傷寒,脈微而厥,到七八日膚冷,其人躁無(wú)暫安時(shí)者,此為臟厥,非蚘厥也。蚘厥者,其人當(dāng)吐蚘。今病者靜,而復(fù)時(shí)煩者,此為臟寒。蚘上入其膈,故煩,須臾復(fù)止,得食而嘔又煩者。蚘聞食臭出,其人常自吐蚘。蚘厥者,烏梅丸主之。又主久利。”原文用分析比較臟厥與蛔厥不同脈證的程式,點(diǎn)擊了蛔厥的主證、病因及病機(jī)特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了“吐蛔而伴見(jiàn)厥逆”是蛔厥證的特異性指證,同時(shí)對(duì)吐蛔、心煩、嘔惡、肢厥等癥狀的產(chǎn)生機(jī)理作了較為詳細(xì)的闡述。最后敘述了烏梅丸的治療范圍。
厥陰病,寒熱錯(cuò)雜,以膈間有熱(上熱),胃腸有寒(下寒)為主要病機(jī)特點(diǎn)?;紫x(chóng)寄生于這樣的環(huán)境,常因避寒就溫而上竄,表現(xiàn)為吐蛔,厥陰疏泄不利,氣機(jī)不暢,陰陽(yáng)不相順接可見(jiàn)手足厥冷;由于臟寒(胃腸有寒)不利于蛔蟲(chóng)本能地避寒就溫而上下躁動(dòng)不安,上入其膈,則其人心煩不寧;然而膈上終非蛔蟲(chóng)久留之地,頃刻蛔蟲(chóng)又下行,故其煩復(fù)止;進(jìn)食后,因蛔蟲(chóng)聞食臭而出,故常出現(xiàn)嘔惡、吐蛔、心煩并見(jiàn)。仲景針對(duì)以上主證及病機(jī)特點(diǎn),施以烏梅丸以分治寒熱,和胃安蛔。烏梅丸、由烏梅、細(xì)辛、干姜、黃連、附子、當(dāng)歸、川椒、桂枝、人參、黃柏組成。主中烏梅用醋浸,目的在于通過(guò)增其酸度以提高陰藥的沉凝性、靜性以加強(qiáng)其安蛔縮蛔,和肝安胃,斂陰止渴作用,用附子、干姜、桂枝、川椒、細(xì)辛辛熱以勝下寒,以升高其陽(yáng)的溫動(dòng)性,平衡中焦陰陽(yáng),蛔蟲(chóng)得辛熱則止,故不致避寒而妄動(dòng);其中細(xì)辛、川椒辛辣性熱,且主動(dòng)性,能通陽(yáng)破陰,殺伏蛔蟲(chóng),尤具斬關(guān)奪門(mén)之功;用黃連、黃柏之苦寒以清泄膈熱,降低陽(yáng)藥的升溫性、動(dòng)性,平衡膈間陰陽(yáng),并驅(qū)蛔下行;人參、當(dāng)歸益氣養(yǎng)血,以扶蛔動(dòng)所致的中虛。諸藥配合,使寒熱邪去,陰陽(yáng)協(xié)調(diào),蛔安胃和,氣血恢復(fù)。
5心下熱痞 陽(yáng)虛不固兼惡寒汗出者 附子瀉心湯清熱痞而扶陽(yáng)止汗
《傷寒論》160條:“心下痞,而復(fù)惡寒汗出者,附子瀉心湯主之?!北緱l因敘證過(guò)簡(jiǎn),乃致歷代舊著看法各不相同。如柯韻伯的《傷寒來(lái)蘇集》云:惡寒表不解何以用大黃,而不去解表;汗出如胃實(shí)則不當(dāng)用附子,若為亡陽(yáng)則不當(dāng)用芩連,其理費(fèi)解。但后人一般多從《金鑒》之說(shuō),謂“心下痞”為無(wú)形之熱邪聚于胃中,與大黃黃連瀉心湯無(wú)異;惡寒汗出,且不發(fā)熱,非表證未解,乃衛(wèi)陽(yáng)虛衰之故。
不過(guò),文中之“復(fù)”字值得推敲。于文字言,復(fù)者再也。從“復(fù)惡寒汗出”可知在“心下痞”之前就有過(guò)惡寒汗出之證,因惡寒汗出必然要有一個(gè)停止期才能說(shuō)“復(fù)……”,而這個(gè)停止期又必然是在“心下痞”之前。也就是說(shuō),在惡寒汗出停止之后引起“心下痞”,而出現(xiàn)“心下痞”之后又再度出現(xiàn)惡寒汗出證。只有用這樣的癥狀變化過(guò)程來(lái)分析,才好解釋“心下痞”從何而來(lái)的問(wèn)題,否則就成了無(wú)因之果了。根據(jù)上述癥狀的變化過(guò)程,可以推定,附子瀉心湯證的基本病理當(dāng)是在表,病性之陰大于陽(yáng),處于弱勢(shì)的陽(yáng)的溫煦性不足故惡寒;陽(yáng)的外固性減弱故汗出。在胃,病性之陰小于陽(yáng),居于優(yōu)勢(shì)的陽(yáng)熱之氣壅滯氣機(jī),使胃氣不暢,心下痞滿,但此陰因無(wú)凝聚之性,故病滿之處不硬不痛。至于出現(xiàn)在“心下痞”前后的兩次惡寒汗出是非均屬衛(wèi)表陽(yáng)虛所致,值得商榷。筆者認(rèn)為前次惡寒汗出,以伴有表證解釋更符合病理傳變規(guī)律,即病起于陽(yáng)虛風(fēng)寒表證,由于誤下致使表邪內(nèi)陷形成“心下痞”,表陽(yáng)也因之而再損,故惡寒汗出再現(xiàn)。只有這樣,無(wú)論是胃中熱痞而兼表陽(yáng)虛衰產(chǎn)生的由來(lái),還是附子瀉心湯的方理藥法就都容易理解了。
附子瀉心湯,由大黃.黃連.黃芩.附子組成。方中強(qiáng)調(diào)三黃用開(kāi)水泡飲,意在取其輕宣之氣,以達(dá)宣泄胃中無(wú)形邪熱之效,從而降低胃中優(yōu)勢(shì)之陽(yáng)熱,使之達(dá)到平衡陰陽(yáng)的作用;附子煎汁服,意在增強(qiáng)在表之衛(wèi)陽(yáng),以升高其溫煦性和外固性而除惡寒,止汗出。
6正傷邪陷 上熱下寒 陽(yáng)氣內(nèi)郁 麻黃升麻湯清上溫下扶正益陰 發(fā)越郁陽(yáng)
《傷寒論》365條:“傷寒六七日,大下后,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止者,為難治,麻黃升麻湯主之?!北緱l湯證,臨床極為少見(jiàn),用藥亦較復(fù)雜,因此,古代注家如柯韻伯.丹波元堅(jiān)等均認(rèn)為此條非仲景撰寫(xiě)之湯證。乃疑為后世粗工所杜撰。有的注家將本條湯證解釋為外有寒束,內(nèi)有陽(yáng)虛,咽有熱毒,腸有虛寒,為寒熱錯(cuò)雜,上潰下泄之險(xiǎn)證。
筆者十分推崇北京中醫(yī)藥大學(xué)劉渡舟老師的解釋?zhuān)f(shuō),麻黃升麻湯證當(dāng)為傷寒歷經(jīng)六七日,寒邪化熱,但猶未成實(shí),而醫(yī)者未詳察虛實(shí),即行攻下,從而導(dǎo)致正氣受傷,邪氣內(nèi)陷,形成上熱下寒.虛實(shí)并見(jiàn)的復(fù)雜證候。下后,陽(yáng)邪內(nèi)陷,郁而不伸,故寸脈由浮數(shù)變?yōu)槌吝t,而下部脈不至;陰陽(yáng)氣不相順接,故手足厥逆;下后陰陽(yáng)兩傷,寒熱錯(cuò)雜,內(nèi)陷之陽(yáng)邪淫于上,則咽喉不利,吐膿血;陽(yáng)氣內(nèi)虛而不往能主持于下,故見(jiàn)泄利不止。此時(shí),陰陽(yáng)上下并受其病,虛實(shí)寒熱混淆不清,若治其陰,則心傷其陽(yáng);若補(bǔ)其虛,則又礙其實(shí),因此成為難治之證。
所謂“難治”,并非不可治,麻黃升麻湯正是從寒熱虛實(shí)兼治出發(fā),以宣發(fā)陽(yáng)郁之邪,滋潤(rùn)肺胃之陰。方由麻黃.升麻.當(dāng)歸.知母.黃芩.萎蕤.芍藥.天冬.桂枝.茯苓.炙甘草.石膏.白術(shù).干姜組成。方中麻黃.升麻劑量最大,用以宣發(fā)陷下陽(yáng)郁之邪;黃芩.石膏清肺胃之邪 熱;桂枝.干姜通陽(yáng)溫中以祛寒;當(dāng)歸.芍藥養(yǎng)血和陰;知母.天冬.萎蕤滋陽(yáng)降火以和陽(yáng);甘草.茯苓.白術(shù)不僅能健脾益氣而止泄利,且能安胃和中而交通上下。止方匯寒熱補(bǔ)瀉而成湯,藥味雖多,但繁而不雜,相助而不相悖,立法寓意精當(dāng)。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門(mén)教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
摘要:寒熱并用法,是張仲景對(duì)方劑學(xué)的一大創(chuàng)舉,其科學(xué) 價(jià)值極高,值得繼承與發(fā)揚(yáng)。立足《傷寒論》半夏瀉心湯、黃連湯、干姜黃芩黃連人參湯、烏梅丸、附子瀉心湯、麻黃升麻湯等典型寒熱并用方劑,進(jìn)行病機(jī)及方藥配伍規(guī)律之探析,從中審悟仲景治療各種寒熱雜證,既恪守 和解寒熱,調(diào)和陰陽(yáng) 的治法準(zhǔn)則,又運(yùn)籌帷幄,同中求異地把握各自個(gè)證特點(diǎn),而隨證施治的治學(xué)學(xué)范。
寒熱并用法,是張仲景對(duì)各種寒熱錯(cuò)雜而設(shè)置,其散見(jiàn)于《傷寒論》太陽(yáng)病變中痞證、上熱下寒證,厥陰病寒熱錯(cuò)雜證等篇中。涉及的方劑有半夏瀉心湯、黃連湯、干姜黃芩黃連人參湯、烏梅丸、附子瀉心湯、麻黃升麻湯等。筆者不揣愚陋,試將各湯證作一病機(jī)及用藥規(guī)律之探析。
1、寒熱夾雜 中虛痞滿 半夏瀉心湯清熱散寒扶中以消痞
《傷寒論》154條,用對(duì)比法將心下痞滿而夾飲的半夏瀉心湯證與水熱互結(jié)所致的大陷胸湯證作了病癥與病機(jī)方面的鑒別,強(qiáng)調(diào)了“心下滿而不痛”是半夏瀉心湯證特異性指證。《金匱要略.嘔吐噦下利病脈證治篇》對(duì)此作了更為詳細(xì)的描述,“嘔而腸鳴,心下痞者,半夏瀉心湯主之?!本C觀兩書(shū),仲景僅以“心下痞滿、按之柔軟而不痛”來(lái)概括半夏瀉心湯證,似有失之過(guò)簡(jiǎn)。根據(jù)臨床實(shí)際情況,結(jié)合以方測(cè)證,本湯證 應(yīng)當(dāng)同時(shí)伴有干嘔、腸鳴,下利,苔滑膩或白或黃等見(jiàn)證。朔其病因、病機(jī),大凡源于兩途。一為患體胃氣素虛,隨病勢(shì)自然演變而來(lái);二為醫(yī)生誤施吐、下,傷正而起。如是最終導(dǎo)致邪熱內(nèi)陷,脾胃升降失司,中虛痞滿,寒熱錯(cuò)雜的病機(jī)格局。由于在胃病性之陰大于陽(yáng),占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陰的凝聚性、靜性影響了胃氣的下降而造成痞滿、嘔吐。由于在腸病性之陰小于陽(yáng)占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陽(yáng)的溫動(dòng)性增強(qiáng),促進(jìn)腸道傳化過(guò)速,而發(fā)生腸鳴、下利等癥狀。在治法治則上,仲景法度嚴(yán)謹(jǐn),施半夏瀉心湯以辛開(kāi)苦降,寒溫并用。
半夏瀉心湯,由半夏、黃芩、黃連、人參、甘草、大棗組成。方中重用半夏降逆止吐,配以干姜助半夏溫胃和中。二藥相伍,增強(qiáng)胃中陽(yáng)的溫動(dòng)性,且直接降低胃中陰的凝聚性、靜性,從而增強(qiáng)開(kāi)痞散結(jié)之力,由于邪
熱結(jié)于腸中,為引苦寒泄熱之品入腸,配芩、連煎煮而不浸漬,以降低腸中陽(yáng)的溫動(dòng)性而止下利腸鳴; 因其中虛,用參、棗、草養(yǎng)脾胃之正氣,促進(jìn)減弱的陰陽(yáng)得以平衡。本方實(shí)為寒溫并用,補(bǔ)泄兼施,集泄熱、散寒、扶正于一體的經(jīng)效良方。
2、上熱下寒 腹中痛而表邪不除 黃連湯清上溫下
《傷寒論》178條:“傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之?!北緱l用“傷寒”二字冠于文首,以突出本湯證中太陽(yáng)表證存在,當(dāng)有營(yíng)衛(wèi)不和,亦或輕度發(fā)熱;在里,因上焦胸中有熱,病之陰小于陽(yáng),占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陽(yáng)的溫動(dòng)性增強(qiáng),故出現(xiàn)煩熱證,至于胃中有邪氣,因原文中未闡明是寒邪還是熱邪,故歷代注家各持偏見(jiàn),莫衷一是。更有人主張將“胃中”改成“胃下”,作腸中有寒邪解,筆者認(rèn)為,若以方測(cè)證,其方中既用清胸中煩熱的黃連,又用溫中散寒,扶助脾陽(yáng)的干姜,莫如理解成中焦有寒似乎更為貼切。由于中焦有寒,病性之陰大于陽(yáng),占據(jù)優(yōu)勢(shì)的陰(寒)的凝聚性、靜性使胃失和降而上逆引起嘔吐,使氣機(jī)不得宣通而導(dǎo)致腹痛,有的還可出現(xiàn)痞滿等癥狀。綜觀本條原文,聯(lián)系臨床實(shí)際,本組湯證實(shí)為外有太陽(yáng)表邪未除,內(nèi)因上焦有熱見(jiàn)煩躁,中焦有寒見(jiàn)腹痛、嘔吐諸證并存。實(shí)屬一組寒熱錯(cuò)雜,升降失調(diào),表里不和的證候。仲景正是針對(duì)此病機(jī)立法遣藥,所擬黃連湯,即半夏瀉心湯去黃芩加桂枝。方中用黃連苦寒泄熱,降低上焦病性之陽(yáng)的溫動(dòng)性,以除胸中煩熱;干姜、半夏辛溫驅(qū)寒,減弱中焦陰的凝聚性、靜性、以溫通氣機(jī),和胃降逆,而治腹中痛,嘔吐,桂枝通調(diào)營(yíng)衛(wèi),除在外之太陽(yáng)表證,人參,甘草、大棗益胃安中,甘補(bǔ)在里之虛,共成清上溫下,辛開(kāi)苦降,補(bǔ)泄兼施,調(diào)和表里陰陽(yáng)之功效。
3、寒熱格拒 食入即吐 兼見(jiàn)下利 干姜黃芩黃連人參湯清上溫下
《傷寒論》358條:“傷寒,本自寒下,醫(yī)復(fù)吐下之,寒格,更逆吐下,若食入即吐,干姜黃芩黃連人參湯主之?!北緱l用“傷寒”二字冠首,以著重說(shuō)明該病證始于傷寒表證。繼言其變證,原因二,一是病人素有虛寒在里、在下、導(dǎo)致邪熱內(nèi)陷;二是醫(yī)者誤用吐下之法,引邪內(nèi)陷。盡管原因有別,但病理轉(zhuǎn)歸則一,即形成上熱被下寒格拒,脾胃升降失調(diào)之證。表現(xiàn)為陽(yáng)邪盛于中,使胃中病性之陰小于陽(yáng),陽(yáng)的溫動(dòng)性占優(yōu)勢(shì)而出現(xiàn)嘔吐;寒為陰邪盛于下,使脾中之陰大于陽(yáng);在下居于優(yōu)勢(shì)的陰的凝聚性、靜性使弱勢(shì)的脾陽(yáng)不升而遏制了脾為胃行其津液的功能,最終導(dǎo)致津液下流而為利。胃氣以下降為順為養(yǎng),本因陽(yáng)動(dòng)騷擾而嘔吐,再被在下、且居優(yōu)勢(shì)的陰的凝聚性、靜性所阻,故發(fā)生嘔吐頻作。
干姜黃芩黃連人參湯,正是張仲景立足患者胃中有熱,脾中有寒,寒熱錯(cuò)雜,中焦格拒之病機(jī)所設(shè)。方由干姜、黃芩、黃連、人參、組成。方中干姜辛溫散寒,直中脾中,以降低陰(寒)的凝聚性、靜性,而使脾陽(yáng)得升,津液施布;黃芩、黃連苦寒泄熱。降低胃中陽(yáng)熱的溫動(dòng)性,使胃氣得和而降,如是脾陽(yáng)得升,胃氣以和,升降有序則吐利自止,伍以人參,誠(chéng)然是顧慮吐利證而施的扶正之法。本方藥雖4味,寓有清上熱,溫下寒,通格拒之多功,體現(xiàn)溫清并用,補(bǔ)泄兼施之法度。
4上熱下寒 蛔蟲(chóng)內(nèi)擾 烏梅丸清上溫下 安蛔止痛
《傷寒論》338條:“傷寒,脈微而厥,到七八日膚冷,其人躁無(wú)暫安時(shí)者,此為臟厥,非蚘厥也。蚘厥者,其人當(dāng)吐蚘。今病者靜,而復(fù)時(shí)煩者,此為臟寒。蚘上入其膈,故煩,須臾復(fù)止,得食而嘔又煩者。蚘聞食臭出,其人常自吐蚘。蚘厥者,烏梅丸主之。又主久利。”原文用分析比較臟厥與蛔厥不同脈證的程式,點(diǎn)擊了蛔厥的主證、病因及病機(jī)特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了“吐蛔而伴見(jiàn)厥逆”是蛔厥證的特異性指證,同時(shí)對(duì)吐蛔、心煩、嘔惡、肢厥等癥狀的產(chǎn)生機(jī)理作了較為詳細(xì)的闡述。最后敘述了烏梅丸的治療范圍。
厥陰病,寒熱錯(cuò)雜,以膈間有熱(上熱),胃腸有寒(下寒)為主要病機(jī)特點(diǎn)?;紫x(chóng)寄生于這樣的環(huán)境,常因避寒就溫而上竄,表現(xiàn)為吐蛔,厥陰疏泄不利,氣機(jī)不暢,陰陽(yáng)不相順接可見(jiàn)手足厥冷;由于臟寒(胃腸有寒)不利于蛔蟲(chóng)本能地避寒就溫而上下躁動(dòng)不安,上入其膈,則其人心煩不寧;然而膈上終非蛔蟲(chóng)久留之地,頃刻蛔蟲(chóng)又下行,故其煩復(fù)止;進(jìn)食后,因蛔蟲(chóng)聞食臭而出,故常出現(xiàn)嘔惡、吐蛔、心煩并見(jiàn)。仲景針對(duì)以上主證及病機(jī)特點(diǎn),施以烏梅丸以分治寒熱,和胃安蛔。烏梅丸、由烏梅、細(xì)辛、干姜、黃連、附子、當(dāng)歸、川椒、桂枝、人參、黃柏組成。主中烏梅用醋浸,目的在于通過(guò)增其酸度以提高陰藥的沉凝性、靜性以加強(qiáng)其安蛔縮蛔,和肝安胃,斂陰止渴作用,用附子、干姜、桂枝、川椒、細(xì)辛辛熱以勝下寒,以升高其陽(yáng)的溫動(dòng)性,平衡中焦陰陽(yáng),蛔蟲(chóng)得辛熱則止,故不致避寒而妄動(dòng);其中細(xì)辛、川椒辛辣性熱,且主動(dòng)性,能通陽(yáng)破陰,殺伏蛔蟲(chóng),尤具斬關(guān)奪門(mén)之功;用黃連、黃柏之苦寒以清泄膈熱,降低陽(yáng)藥的升溫性、動(dòng)性,平衡膈間陰陽(yáng),并驅(qū)蛔下行;人參、當(dāng)歸益氣養(yǎng)血,以扶蛔動(dòng)所致的中虛。諸藥配合,使寒熱邪去,陰陽(yáng)協(xié)調(diào),蛔安胃和,氣血恢復(fù)。
5心下熱痞 陽(yáng)虛不固兼惡寒汗出者 附子瀉心湯清熱痞而扶陽(yáng)止汗
《傷寒論》160條:“心下痞,而復(fù)惡寒汗出者,附子瀉心湯主之?!北緱l因敘證過(guò)簡(jiǎn),乃致歷代舊著看法各不相同。如柯韻伯的《傷寒來(lái)蘇集》云:惡寒表不解何以用大黃,而不去解表;汗出如胃實(shí)則不當(dāng)用附子,若為亡陽(yáng)則不當(dāng)用芩連,其理費(fèi)解。但后人一般多從《金鑒》之說(shuō),謂“心下痞”為無(wú)形之熱邪聚于胃中,與大黃黃連瀉心湯無(wú)異;惡寒汗出,且不發(fā)熱,非表證未解,乃衛(wèi)陽(yáng)虛衰之故。
不過(guò),文中之“復(fù)”字值得推敲。于文字言,復(fù)者再也。從“復(fù)惡寒汗出”可知在“心下痞”之前就有過(guò)惡寒汗出之證,因惡寒汗出必然要有一個(gè)停止期才能說(shuō)“復(fù)……”,而這個(gè)停止期又必然是在“心下痞”之前。也就是說(shuō),在惡寒汗出停止之后引起“心下痞”,而出現(xiàn)“心下痞”之后又再度出現(xiàn)惡寒汗出證。只有用這樣的癥狀變化過(guò)程來(lái)分析,才好解釋“心下痞”從何而來(lái)的問(wèn)題,否則就成了無(wú)因之果了。根據(jù)上述癥狀的變化過(guò)程,可以推定,附子瀉心湯證的基本病理當(dāng)是在表,病性之陰大于陽(yáng),處于弱勢(shì)的陽(yáng)的溫煦性不足故惡寒;陽(yáng)的外固性減弱故汗出。在胃,病性之陰小于陽(yáng),居于優(yōu)勢(shì)的陽(yáng)熱之氣壅滯氣機(jī),使胃氣不暢,心下痞滿,但此陰因無(wú)凝聚之性,故病滿之處不硬不痛。至于出現(xiàn)在“心下痞”前后的兩次惡寒汗出是非均屬衛(wèi)表陽(yáng)虛所致,值得商榷。筆者認(rèn)為前次惡寒汗出,以伴有表證解釋更符合病理傳變規(guī)律,即病起于陽(yáng)虛風(fēng)寒表證,由于誤下致使表邪內(nèi)陷形成“心下痞”,表陽(yáng)也因之而再損,故惡寒汗出再現(xiàn)。只有這樣,無(wú)論是胃中熱痞而兼表陽(yáng)虛衰產(chǎn)生的由來(lái),還是附子瀉心湯的方理藥法就都容易理解了。
附子瀉心湯,由大黃.黃連.黃芩.附子組成。方中強(qiáng)調(diào)三黃用開(kāi)水泡飲,意在取其輕宣之氣,以達(dá)宣泄胃中無(wú)形邪熱之效,從而降低胃中優(yōu)勢(shì)之陽(yáng)熱,使之達(dá)到平衡陰陽(yáng)的作用;附子煎汁服,意在增強(qiáng)在表之衛(wèi)陽(yáng),以升高其溫煦性和外固性而除惡寒,止汗出。
6正傷邪陷 上熱下寒 陽(yáng)氣內(nèi)郁 麻黃升麻湯清上溫下扶正益陰 發(fā)越郁陽(yáng)
《傷寒論》365條:“傷寒六七日,大下后,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止者,為難治,麻黃升麻湯主之?!北緱l湯證,臨床極為少見(jiàn),用藥亦較復(fù)雜,因此,古代注家如柯韻伯.丹波元堅(jiān)等均認(rèn)為此條非仲景撰寫(xiě)之湯證。乃疑為后世粗工所杜撰。有的注家將本條湯證解釋為外有寒束,內(nèi)有陽(yáng)虛,咽有熱毒,腸有虛寒,為寒熱錯(cuò)雜,上潰下泄之險(xiǎn)證。
筆者十分推崇北京中醫(yī)藥大學(xué)劉渡舟老師的解釋?zhuān)f(shuō),麻黃升麻湯證當(dāng)為傷寒歷經(jīng)六七日,寒邪化熱,但猶未成實(shí),而醫(yī)者未詳察虛實(shí),即行攻下,從而導(dǎo)致正氣受傷,邪氣內(nèi)陷,形成上熱下寒.虛實(shí)并見(jiàn)的復(fù)雜證候。下后,陽(yáng)邪內(nèi)陷,郁而不伸,故寸脈由浮數(shù)變?yōu)槌吝t,而下部脈不至;陰陽(yáng)氣不相順接,故手足厥逆;下后陰陽(yáng)兩傷,寒熱錯(cuò)雜,內(nèi)陷之陽(yáng)邪淫于上,則咽喉不利,吐膿血;陽(yáng)氣內(nèi)虛而不往能主持于下,故見(jiàn)泄利不止。此時(shí),陰陽(yáng)上下并受其病,虛實(shí)寒熱混淆不清,若治其陰,則心傷其陽(yáng);若補(bǔ)其虛,則又礙其實(shí),因此成為難治之證。
所謂“難治”,并非不可治,麻黃升麻湯正是從寒熱虛實(shí)兼治出發(fā),以宣發(fā)陽(yáng)郁之邪,滋潤(rùn)肺胃之陰。方由麻黃.升麻.當(dāng)歸.知母.黃芩.萎蕤.芍藥.天冬.桂枝.茯苓.炙甘草.石膏.白術(shù).干姜組成。方中麻黃.升麻劑量最大,用以宣發(fā)陷下陽(yáng)郁之邪;黃芩.石膏清肺胃之邪 熱;桂枝.干姜通陽(yáng)溫中以祛寒;當(dāng)歸.芍藥養(yǎng)血和陰;知母.天冬.萎蕤滋陽(yáng)降火以和陽(yáng);甘草.茯苓.白術(shù)不僅能健脾益氣而止泄利,且能安胃和中而交通上下。止方匯寒熱補(bǔ)瀉而成湯,藥味雖多,但繁而不雜,相助而不相悖,立法寓意精當(dāng)。