查古籍
人參、白芍、附子、茯苓、炙甘草、五味子。
休息痢,經(jīng)年不愈,下焦陰陽(yáng)皆虛,不能收攝,少腹氣結(jié),有似癥瘕。
純?nèi)惶撟C,以痢久滑泄太過,下焦陰陽(yáng)兩傷。氣結(jié)似乎癥瘕,而實(shí)非癥瘕,舍溫補(bǔ)其何從?故以參、茶、炙草守補(bǔ)中焦;參、附固下焦之陽(yáng);白芍、五昧收三陰陽(yáng)之陰,而以少陰為主,蓋腎司二便也。湯名參芍者,取陰陽(yáng)兼固之義也。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
人參、白芍、附子、茯苓、炙甘草、五味子。
功能主治休息痢,經(jīng)年不愈,下焦陰陽(yáng)皆虛,不能收攝,少腹氣結(jié),有似癥瘕。
各家論述純?nèi)惶撟C,以痢久滑泄太過,下焦陰陽(yáng)兩傷。氣結(jié)似乎癥瘕,而實(shí)非癥瘕,舍溫補(bǔ)其何從?故以參、茶、炙草守補(bǔ)中焦;參、附固下焦之陽(yáng);白芍、五昧收三陰陽(yáng)之陰,而以少陰為主,蓋腎司二便也。湯名參芍者,取陰陽(yáng)兼固之義也。
摘錄《溫病條辨》卷三