中醫(yī)古籍
  • 《達(dá)摩洗髓易筋經(jīng)》 一、易筋經(jīng)總論原文

    作者: 項(xiàng)楊惠吳德華張鑒若曹江

    譯曰∶佛祖大意,謂登正果者,其初基有二∶一曰清虛,一曰脫換。能清虛則無(wú)障,能脫換則無(wú)礙。無(wú)障無(wú)礙,始可入定出定矣。知乎此,則進(jìn)道有其基矣。所云清虛者,洗髓是也,脫換者易筋是也。其洗髓之說(shuō)∶謂人之生感于情欲,一落有形之身,而臟腑肢骸悉為滓穢所染,必洗滌凈,無(wú)一毫之瑕障,方可步超凡入圣之門。不由此,則進(jìn)道無(wú)基。所言洗髓者,欲清其內(nèi),易筋者,欲堅(jiān)其外。如果能內(nèi)清靜外堅(jiān)固,登壽域在反掌之間耳,何患無(wú)成。

    且云∶易筋者,謂人身之筋骨,由胎稟而受之。有筋弛者,筋攣者,筋靡者,筋弱者,筋縮者,筋壯者,筋舒者,筋勁者,筋和者,種種不一,悉由胎稟。如筋弛則病,筋攣則瘦,筋靡則 ,筋弱則懈,筋縮則亡,筋壯則強(qiáng),筋舒則長(zhǎng),筋勁則剛,筋和則康。

    若其人,內(nèi)無(wú)清虛而有障,外無(wú)堅(jiān)固而有礙,豈許入道哉?!故入道,莫先于易筋以堅(jiān)其體,壯內(nèi)以助其外,否則道亦難期。

    其所言易筋者,易之為言,大矣哉!易者乃陰陽(yáng)之道也。易即變化之易也。易之變化,雖存乎陰陽(yáng),而陰陽(yáng)之變化實(shí)存乎人。弄壺中之日月,搏掌上之陰陽(yáng),故二豎系之在人,無(wú)不可易。所以為虛為實(shí)者,易之;為剛為柔者,易之;為靜為動(dòng)者,易之。高下者易其升降,后先者易其緩急,順逆者易其往來(lái),危者易之安,亂者易之治,禍者易之福,亡者易之存,氣數(shù)者可以易之挽回,天地者可以易之反復(fù),何莫非易之功也。

    至若人身之筋骨,豈不可以易之哉?!然筋人身之經(jīng)絡(luò)也,骨節(jié)之外,肌肉之內(nèi),四肢百骸,無(wú)處非筋,無(wú)經(jīng)非絡(luò),聯(lián)系周身,通行血脈,而為精神之外輔。如人手之能攝,足之能履,通身之活潑靈動(dòng)者,皆筋之挺然者也,豈可容其弛攣靡弱哉?而病瘦 懈者又寧許其入道乎?佛祖以挽回斡旋之法,俾筋攣者易之以舒,筋弱者易之以強(qiáng),筋弛者易之以和,筋縮者易之以長(zhǎng),筋靡者易之以壯,即綿泥之身可以立,成鐵石,何莫非易之功也,身之利也,圣之基也。此其一端耳。

    故陰陽(yáng)為人握也,而陰陽(yáng)不得自為陰陽(yáng),人各成其人,而人勿為陰陽(yáng)所羅。以血?dú)庵|而易為金石之體,內(nèi)無(wú)障,外無(wú)礙,始可入得定去,出得定來(lái)。然此著功夫,亦非細(xì)故也。而功有漸次,法有內(nèi)外,氣有運(yùn)用,行有起止,至藥物器制,節(jié)候歲月,飲食起居,始終各有征驗(yàn)。入斯門者,宜先辦信心,次立虔心,奮勇堅(jiān)進(jìn),如法行持而不懈,自無(wú)不立躋圣域矣。

    般刺密諦曰∶此篇就達(dá)摩大師本意,言易筋之大概,譯而成文,毫不敢加以臆見(jiàn)或創(chuàng)造一語(yǔ)。

    后篇行功法則具詳原經(jīng)譯義,倘遇西竺高明圣僧,再請(qǐng)琢磨可也。

更多中醫(yī)書籍