查古籍
陳無擇云∶轉(zhuǎn)筋者,以陽明養(yǎng)宗筋,屬大腸,今因感六淫之邪;內(nèi)傷飲食油膩,暴吐下,津液頓亡,宗筋失養(yǎng),必致攣縮,甚則囊縮甲青而難治也。劉宗濃云∶冷熱不調(diào),陰陽相搏,風(fēng)寒乘之,而為攣縮急痛也。河間云∶轉(zhuǎn)筋皆屬于火,內(nèi)有郁火,外束風(fēng)寒。丹溪又謂屬血熱,血中有熱,外被風(fēng)寒,皆能霍亂轉(zhuǎn)筋也。準(zhǔn)繩云∶霍亂之癥,多由伏暑而作,病之將作,必先腹中 痛,吐瀉之后,若見轉(zhuǎn)筋者,此陽明經(jīng)內(nèi)有積熱,外有風(fēng)寒,必須發(fā)散表邪。故曰轉(zhuǎn)筋者,風(fēng)也。手足厥冷者,表邪內(nèi)伏也。身熱煩渴多汗者,暑也。四肢重,骨節(jié)煩痛者,濕也。故霍亂轉(zhuǎn)筋,有汗脈出者,方可清熱。若無汗脈伏,四肢厥冷,必秦子曰∶霍亂之癥,多有轉(zhuǎn)筋,多有四肢厥冷。若厥冷無脈,而兼見轉(zhuǎn)筋者,悉屬陽火抑遏,并非陰寒之癥。蓋厥冷而不轉(zhuǎn)筋,則有陰寒陽火之分。若厥冷而神志清爽,手足不能動(dòng)移,乃是陰厥。若神志昏沉,手足雖冷,仍能揚(yáng)動(dòng),悉是陽厥。故夏秋霍亂,四肢厥冷,本是暑熱內(nèi)伏,然雖是暑熱,既經(jīng)內(nèi)伏,不用寒涼。若以寒涼抑遏,則手足何由得溫,六脈何由得出,理宜升散表邪,疏通經(jīng)絡(luò),則手足得暖,六脈得出。凡此皆是表有風(fēng)寒,一經(jīng)吐瀉,表邪乘虛內(nèi)陷,外見假寒,則手足厥冷,外邪不得作汗,此熱深厥亦深也。誤認(rèn)脈伏為陰厥,遽投熱藥,死不旋踵。即知其熱厥,誤用寒涼,則外邪愈伏,到底亦死。故余締思升陽散火,則邪汗自來,表邪自解而愈。更有手足溫,六脈出,又現(xiàn)紫 而愈者。再按夏秋外感疫痢,內(nèi)伏暑熱,外被風(fēng)寒雨濕,束其肌表,惡寒身痛,下痢純血,或下血水,或下黑色,胸前滿悶,嘔吐不食,誤用芩連大黃,則在表之疫邪內(nèi)陷,不死不休。余亦用升陽散火湯,敗毒散,有汗大出而愈者,有發(fā)紫斑而愈者,若汗不出,則病不愈而斑不化矣,此又以發(fā)汗為化斑者也。夫痢疾中夾帶外感,人人知矣。夾帶發(fā)斑,人所不知也。霍亂中夾帶表邪,人知之者,霍亂中夾帶發(fā)斑,人所不知也。夫發(fā)斑而忌苦寒。人知之矣?;叨珊疀?,人所不知也??傊?,有表癥,無汗脈浮,或脈伏,發(fā)表即是發(fā)斑。斑出而不化,熱不解,表癥尚在者,散表即是化斑。有汗,無表癥,脈沉數(shù),清里即是發(fā)斑,斑出后,表解而里熱,清
(公元 605 ~ 617 年)隋.楊上善編注。
原三十卷。已殘缺,現(xiàn)存國內(nèi)本為二十三卷。是《黃帝內(nèi)經(jīng)》的一種早期傳本的注本。
關(guān)于本書的成書年代,有人根據(jù)卷首原題楊上善的頭銜系唐代官職,以及書中個(gè)別字避唐諱,因疑楊為唐人,為唐代著作。但此說也有人表示不同 意見。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
陳無擇云∶轉(zhuǎn)筋者,以陽明養(yǎng)宗筋,屬大腸,今因感六淫之邪;內(nèi)傷飲食油膩,暴吐下,津液頓亡,宗筋失養(yǎng),必致攣縮,甚則囊縮甲青而難治也。劉宗濃云∶冷熱不調(diào),陰陽相搏,風(fēng)寒乘之,而為攣縮急痛也。河間云∶轉(zhuǎn)筋皆屬于火,內(nèi)有郁火,外束風(fēng)寒。丹溪又謂屬血熱,血中有熱,外被風(fēng)寒,皆能霍亂轉(zhuǎn)筋也。準(zhǔn)繩云∶霍亂之癥,多由伏暑而作,病之將作,必先腹中 痛,吐瀉之后,若見轉(zhuǎn)筋者,此陽明經(jīng)內(nèi)有積熱,外有風(fēng)寒,必須發(fā)散表邪。故曰轉(zhuǎn)筋者,風(fēng)也。手足厥冷者,表邪內(nèi)伏也。身熱煩渴多汗者,暑也。四肢重,骨節(jié)煩痛者,濕也。故霍亂轉(zhuǎn)筋,有汗脈出者,方可清熱。若無汗脈伏,四肢厥冷,必秦子曰∶霍亂之癥,多有轉(zhuǎn)筋,多有四肢厥冷。若厥冷無脈,而兼見轉(zhuǎn)筋者,悉屬陽火抑遏,并非陰寒之癥。蓋厥冷而不轉(zhuǎn)筋,則有陰寒陽火之分。若厥冷而神志清爽,手足不能動(dòng)移,乃是陰厥。若神志昏沉,手足雖冷,仍能揚(yáng)動(dòng),悉是陽厥。故夏秋霍亂,四肢厥冷,本是暑熱內(nèi)伏,然雖是暑熱,既經(jīng)內(nèi)伏,不用寒涼。若以寒涼抑遏,則手足何由得溫,六脈何由得出,理宜升散表邪,疏通經(jīng)絡(luò),則手足得暖,六脈得出。凡此皆是表有風(fēng)寒,一經(jīng)吐瀉,表邪乘虛內(nèi)陷,外見假寒,則手足厥冷,外邪不得作汗,此熱深厥亦深也。誤認(rèn)脈伏為陰厥,遽投熱藥,死不旋踵。即知其熱厥,誤用寒涼,則外邪愈伏,到底亦死。故余締思升陽散火,則邪汗自來,表邪自解而愈。更有手足溫,六脈出,又現(xiàn)紫 而愈者。再按夏秋外感疫痢,內(nèi)伏暑熱,外被風(fēng)寒雨濕,束其肌表,惡寒身痛,下痢純血,或下血水,或下黑色,胸前滿悶,嘔吐不食,誤用芩連大黃,則在表之疫邪內(nèi)陷,不死不休。余亦用升陽散火湯,敗毒散,有汗大出而愈者,有發(fā)紫斑而愈者,若汗不出,則病不愈而斑不化矣,此又以發(fā)汗為化斑者也。夫痢疾中夾帶外感,人人知矣。夾帶發(fā)斑,人所不知也。霍亂中夾帶表邪,人知之者,霍亂中夾帶發(fā)斑,人所不知也。夫發(fā)斑而忌苦寒。人知之矣?;叨珊疀?,人所不知也??傊?,有表癥,無汗脈浮,或脈伏,發(fā)表即是發(fā)斑。斑出而不化,熱不解,表癥尚在者,散表即是化斑。有汗,無表癥,脈沉數(shù),清里即是發(fā)斑,斑出后,表解而里熱,清