中醫(yī)古籍
  • 《醫(yī)宗金鑒》 腹?jié)M寒疝宿食第十

    作者: 吳謙

    腹?jié)M時(shí)減,復(fù)如故,此為寒,當(dāng)與溫藥「,宜厚樸生姜甘草半夏人參湯主之」。

    【按】

    此篇無治虛寒腹?jié)M之方,當(dāng)與溫藥之下,當(dāng)有「宜厚樸生姜甘草半夏人參湯主之」十四字,必是脫簡(jiǎn)。閱『傷寒論·太陰篇』自知,當(dāng)補(bǔ)之。

    病者痿黃,「燥」〔躁〕而不渴,「胃」〔胸〕中寒實(shí),而利不止者死。

    【按】

    躁而不渴當(dāng)是「燥而不渴」,文氣通順。胸中寒實(shí)當(dāng)是「胃中寒實(shí)」,若是胸中寒實(shí),如何曰下利不止者死,當(dāng)改之。

    〔其脈數(shù)而緊,乃弦,狀如弓弦,按之不移,脈弦數(shù)者,〕〔當(dāng)下其寒;〕脈緊大而遲者,必心下堅(jiān),「當(dāng)下其寒,」脈大而緊者,陽(yáng)中有陰,可下之。

    【按】

    「其脈數(shù)而緊,乃弦,狀如弓弦,按之不移,脈數(shù)弦者」之十九字,當(dāng)是衍文,閱『傷寒論·辨脈法』自知,刪之?!府?dāng)下其寒」四字,當(dāng)在必心下堅(jiān)之下,文義始屬,當(dāng)移之。

    □下「滿」〔偏〕痛,發(fā)熱,其脈緊弦,此寒也,以溫藥下之,宜大黃附子湯。

    【按】

    □下偏痛之「偏」字,當(dāng)是「滿」字,當(dāng)改之。

    按之心下滿痛「有潮熱」者,此為實(shí)也,當(dāng)下之,宜大柴胡湯。

    【按】

    「按之心下滿痛」之下,當(dāng)有「有潮熱」三字,若無此三字,則不當(dāng)與大柴胡湯,當(dāng)補(bǔ)之。

    腹痛,脈弦而緊,弦則衛(wèi)氣不行,即惡寒,緊則不欲食,邪正相搏,即為寒疝。遶臍痛苦,發(fā)則「自」〔白〕汗出,手足厥冷,〔其脈沉緊者,〕大烏頭煎主之。

    【按】

    此條脈重出,下條有證無脈,「其脈沉緊者」五字,當(dāng)在下條里急之下。然脈弦而緊,是勁急之甚,當(dāng)屬寒疝之重者。其白汗之「白」字,當(dāng)是「自」字,改之。下條「其脈沉緊者」,是里痛之脈,當(dāng)屬寒疝之輕者,當(dāng)移之。

    寒疝,腹中痛,及□痛里急,「其脈沉緊者,」當(dāng)歸生姜羊肉湯主之。

    【按】

    「□痛里急」之下,當(dāng)有上條「其脈沉緊者」五字。

    寒疝,腹中痛,逆冷,手足不仁,若身疼痛,灸刺、諸藥不能治,〔抵當(dāng)〕烏頭桂枝湯主之。

    【按】

    「抵當(dāng)」二字,衍文也。

    問曰:人病有宿食,何以別之?師曰:寸口脈浮而大,按之反澀,尺中亦「大」〔微〕而澀,故知有宿食,大承氣湯主之。

    【按】

    尺中亦微而澀之「微」字,當(dāng)按『傷寒論』作「大」字是,當(dāng)改之。

更多中醫(yī)書籍