炒更
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

           讀炒(chao,三聲)更(geng,一聲),從事第二職業(yè)。

    用業(yè)余時間(比如每天晚上下班后)做工作外的其他工作,來賺取更多錢。

    也就是所謂的兼職或打臨時工。

           事實上,炒更的說法說出自粵語,大多數(shù)用于廣東人。 “炒更”一說在廣東人的心目中確是有滋有味。說穿了,“炒更”就是業(yè)余時間里的加班,從事第二職業(yè),從而取得專職工作收入之外的報酬。 “更”,是古代中國人創(chuàng)造的夜晚計時單位,一“更”約等于現(xiàn)在的兩小時,其計時到五更為止。廣東人說有“更”可 “炒”,是在我們國家改革開放以后,“炒”時間的過程也就是賺取時間價值的過程?,F(xiàn)時大多數(shù)人的專職工作都安排在白天,故“炒更”形象地說明:要取得業(yè)余收入,就必須把握好晚上的時間。專家認(rèn)為,較外省人而言,廣東人對物價波動具備較大的承受力。這不奇怪,廣東人已學(xué)會了用“炒更”來應(yīng)付自己日益增多的開支。 在香港,人們又把“炒更”者稱之為“秘魯一族”。原來,粵語中“魯”與“撈”同音,加封這個“外國籍”無非是寓意“秘(密)撈(外快)”。廣東人沿用該說法的不多,大概是覺得“炒更”更貼切地說明了“秘?fù)?rdquo;的實質(zhì)吧。“炒更”既謂之“炒”,那就要控制好火候,因為精力使用過分是會影響白天的工作的,非“更”毋“炒”。要不然,或許就會“炒”出個怪胎——“炒魷魚”(被單位開除,參見“炒魷魚”)。