查古籍
語出《傷寒論》。衛(wèi)是指防衛(wèi)于體表的陽氣,營是汗液的物貿(mào)基礎(chǔ)。營衛(wèi)不和,一般是指表證自汗的病理而言。表證自汗有兩種情況:一是“衛(wèi)弱營強(qiáng)”。因衛(wèi)外的陽氣虛弱,失去外固的能力,汗液自行溢出,臨床表現(xiàn)為身不發(fā)熱而時自汗出。一是“衛(wèi)強(qiáng)營弱”,因陽氣郁于肌表,內(nèi)迫營陰而汗自出,臨床表現(xiàn)為時發(fā)熱而自汗,不發(fā)熱則無汗。強(qiáng)與弱只是相對的,治法是用桂枝湯扶正袪邪,調(diào)和營衛(wèi),但服藥時間應(yīng)有區(qū)別,發(fā)熱時自汗的,應(yīng)在未發(fā)熱前服藥:無熱自汗的,則服藥時間不拘。
《血證論》(公元 1885 年)清.唐宗海(容川)著。八卷。闡述氣血關(guān)系,血證的病機(jī)及其療法,極有心得。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
語出《傷寒論》。衛(wèi)是指防衛(wèi)于體表的陽氣,營是汗液的物貿(mào)基礎(chǔ)。營衛(wèi)不和,一般是指表證自汗的病理而言。表證自汗有兩種情況:一是“衛(wèi)弱營強(qiáng)”。因衛(wèi)外的陽氣虛弱,失去外固的能力,汗液自行溢出,臨床表現(xiàn)為身不發(fā)熱而時自汗出。一是“衛(wèi)強(qiáng)營弱”,因陽氣郁于肌表,內(nèi)迫營陰而汗自出,臨床表現(xiàn)為時發(fā)熱而自汗,不發(fā)熱則無汗。強(qiáng)與弱只是相對的,治法是用桂枝湯扶正袪邪,調(diào)和營衛(wèi),但服藥時間應(yīng)有區(qū)別,發(fā)熱時自汗的,應(yīng)在未發(fā)熱前服藥:無熱自汗的,則服藥時間不拘。