查古籍
味甘酸咸,性微溫?zé)o毒,入命門經(jīng)。興陽道,益精髓,補(bǔ)勞傷,強(qiáng)筋骨,主男子精泄尿血,溺有遺瀝,女子癥痛崩帶,宮寒不孕,酒浸一宿,去浮甲,劈破中心,去白膜,蒸半日,酥炙用。潤而肥大者佳。
按∶蓯蓉性溫,為濁中之濁,故入命門而補(bǔ)火,惟尺脈弱者宜之,相火旺者忌用,多服令人大便滑。
雷公云∶凡使先須清酒浸一宿,至明,以板刷去上沙土浮甲盡,劈破中心,去白膜一重,如竹絲草樣,是此偏隔人心,前氣不散,令人上氣不出。凡使先用酒浸并刷凈,去蒸,從午至酉出,又用酥炙佳。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
味甘酸咸,性微溫?zé)o毒,入命門經(jīng)。興陽道,益精髓,補(bǔ)勞傷,強(qiáng)筋骨,主男子精泄尿血,溺有遺瀝,女子癥痛崩帶,宮寒不孕,酒浸一宿,去浮甲,劈破中心,去白膜,蒸半日,酥炙用。潤而肥大者佳。
按∶蓯蓉性溫,為濁中之濁,故入命門而補(bǔ)火,惟尺脈弱者宜之,相火旺者忌用,多服令人大便滑。
雷公云∶凡使先須清酒浸一宿,至明,以板刷去上沙土浮甲盡,劈破中心,去白膜一重,如竹絲草樣,是此偏隔人心,前氣不散,令人上氣不出。凡使先用酒浸并刷凈,去蒸,從午至酉出,又用酥炙佳。