• 美軍攻納杰夫,斃民兵百馀。其軍官謂為不公平之戰(zhàn),其士兵謂于民兵并無惡感,反覺同情。無論官兵,皆不解民兵胡為不降。予從網(wǎng)上覽此,為賦《胡為歌》

    作者: 盧青山
    朝代: 當(dāng)代
    我有坦克高如樓房,子之吉普如蚊虻。
    子胡為乎不降。
    我夜視之鏡生奇光,空中戰(zhàn)車翼以翔,大彈如瀑瀉銀潢。
    子行土法造機槍,且行且跛何踉蹌。
    子胡為乎不降。
    我靴以皮盔以鋼,子靴以布洞而張
    我防毒防彈之服滿行囊,子雜其袍非軍裝,唯鷹之徽綴帽旁。
    子胡為乎不降。
    子百十九尸陳街廊,我無九牛一毛創(chuàng)。
    子瞠子目不肯僵,我屈我腰驗子之既殤。
    子胡為乎不降。
    此豈公平之戰(zhàn)與亡。
    子胡為乎胡為乎不降,使我心茫然而悽愴。
    子無我問無我傷,子胡為乎胡為乎來我家鄉(xiāng)。
詩句欣賞