查詞語(yǔ)
這是一個(gè)新通假字時(shí)代
首先我們應(yīng)該明白一下什么叫通假字( 以下內(nèi)容引用“通假字”)
通假字:音同本字,借來(lái)一用。借來(lái)的字只能作為臨時(shí)工。如“蚤”與“早”;如“當(dāng)”與“倘”。其特點(diǎn)是“因音通假”。
通假字是中國(guó)古書(shū)的用字現(xiàn)象之一,“通假”就是“通用、借代”,即用讀音相同或者相近的字代替本字。由于種種原因,書(shū)寫(xiě)者沒(méi)有使用本字,而臨時(shí)借用了音同或音近的字來(lái)替代,有人認(rèn)為部分通假字就是古人所寫(xiě)的白字(別字)。事實(shí)上,第一個(gè)寫(xiě)通假字的人可以說(shuō)是寫(xiě)的白字,但是后人紛紛效仿,也就積非成是了。通假字大量存在于古書(shū)之中,是造成中國(guó)古書(shū)難讀的禍?zhǔn)字弧?/p>
通假字所代替的那個(gè)字我們把它叫做“本字”。例如:“女還,顧反為女殺彘。”(《曾子殺彘》)句中“女”就
代表“汝”。
古通假字的成因:
古人造出一個(gè)字,表達(dá)一個(gè)意思,可是該用哪個(gè)字表示哪個(gè)意思還在形成過(guò)程中,沒(méi)有一定規(guī)律,既可以使用這個(gè)字表示某個(gè)意思,又可以使用另外一個(gè)聲音相同或者相近的字表示那個(gè)意思。時(shí)代越后的文章,通假字越少,反之,通假字越多。
古人在做記錄時(shí),一時(shí)想不出本字而用了別字代替,清代的趙翼在《陔余叢考》一書(shū)中指出:“字之音同而異義者,俗儒不知,輒誤寫(xiě)用,世所謂別字也。”第一個(gè)人這樣寫(xiě)固然是前面所說(shuō)的寫(xiě)了白字,但后人都這樣效仿以后,便成了合法的“通假”字了
秦始皇焚書(shū)坑儒之后,古書(shū)幾乎都被燒光,到漢代,相當(dāng)部分書(shū)籍都是憑一些讀書(shū)人的背誦、記憶重新寫(xiě)出來(lái),“著之竹帛”。由于當(dāng)時(shí)背誦者只記住個(gè)讀音,未記住其字形,書(shū)寫(xiě)者往往會(huì)因方言的差異或其文化程度的影響導(dǎo)致記錄時(shí)將同一個(gè)字記錄成不同的形體。
古人認(rèn)為語(yǔ)言憑借聲音而存在,強(qiáng)調(diào)既有此音,即表此義,聞?wù)呗?tīng)音則知義,因而古人在記錄時(shí)往往依據(jù)聲音來(lái)記錄。清代學(xué)者王念孫、王引之父子在《經(jīng)義述聞》就這樣說(shuō)“訓(xùn)詁之要,在聲音不在文字。”
現(xiàn)代通假字的成因:
近年來(lái)國(guó)內(nèi)提倡文明用語(yǔ),構(gòu)建和諧社會(huì)。所以在網(wǎng)絡(luò)上不少不文明的詞匯被禁用。
其中一些詞匯可以突現(xiàn)個(gè)人個(gè)性,于是有人就同音字或者形似字來(lái)代替。
通假字時(shí)代的到來(lái)
在各大網(wǎng)站致力于清理不文明用語(yǔ)的同時(shí)。
越來(lái)越多的人把目光放在了這種新式的詞匯上,并漸漸的形成了潮流。
其中有一種被稱(chēng)為腦殘文,它是以形似為主要手段,之所以將他命名為“腦殘文”,那是因?yàn)樗麄兊氖褂谜呤且蝗哼^(guò)分迷戀韓流的人。
他們對(duì)韓文化的推崇超過(guò)了對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài),更有甚者公開(kāi)宣布自己是韓國(guó)人,并對(duì)韓國(guó)竊取中國(guó)文化的行為表示認(rèn)同。
這樣的行為激怒了愛(ài)國(guó)人士,所以這些熱血的愛(ài)國(guó)人士稱(chēng)他們?yōu)?ldquo;腦殘”于是他們使用的文字也成為了“腦殘文”
腦殘文不僅僅針對(duì)部分被凈化的詞匯,它改變了所有正常文字的寫(xiě)法,這樣的做法也確實(shí)有些腦殘的味道。
相比腦殘文,通常用的簡(jiǎn)化通假字就要好識(shí)別的多
如“草”簡(jiǎn)化為“艸”
眾多新通假字的出現(xiàn),示意著新通假字時(shí)代的到來(lái)