查詞語(yǔ)
廣州話,拼音:haa luk
解釋:粵語(yǔ)詞匯,字面意思是切成一段一段的柱狀蝦肉,實(shí)際是指一些尷尬的、讓人出糗的場(chǎng)面。
用法:可以單獨(dú)使用。最常用的詞組是“蝦碌鏡頭(比如街頭滑板表演失誤摔跤的鏡頭、影視作品中因?yàn)檠輪T笑場(chǎng)等原因需要重拍的鏡頭等就是‘蝦碌鏡頭’)”。
典故:無(wú)線電視早年有一早晨節(jié)目《清晨雅集》,其中有烹飪環(huán)節(jié)。有次主持人準(zhǔn)備教煮蝦碌,材料也準(zhǔn)備好了,但蝦碌卻沒(méi)有煮成(據(jù)說(shuō)是因?yàn)橥k姡贿^(guò)搞錯(cuò)了什么現(xiàn)在已不可考)結(jié)果是令到主持人十分尷尬,工作人員則哄堂大笑。擺下這個(gè)烏龍之后,電視臺(tái)凡是搞錯(cuò)了或擺烏龍,都說(shuō)蝦碌咗,蝦碌由名詞變成動(dòng)詞。后來(lái)更由電視臺(tái)傳出,社會(huì)上亦通用起來(lái)。
另一個(gè)說(shuō)法是:蝦碌是英文“hard-luck”的音譯,表示倒霉、出糗。