查成語(yǔ)
《史記·孔子世家》:“居衛(wèi)月余,靈公與夫人同車,宦者雍渠參乘,出,使孔子為次乘,招搖市過(guò)之。”
引人注目、白日衣繡
pass along the streets dressed to attract attention
成語(yǔ)解釋:招搖:張揚(yáng)炫耀;市:鬧市,指人多的地方。指在公開場(chǎng)合大搖大擺顯示聲勢(shì),引人注意。
成語(yǔ)舉例:明 許自昌《水滸記》:“你不惜目挑心招,無(wú)俟招搖過(guò)市。”
常用程度:常用
感情色彩:貶義詞
語(yǔ)法用法:作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):偏正式
產(chǎn)生年代:古代
成語(yǔ)辨形:搖,不能寫作“謠”或“遙”。
成語(yǔ)辨析:“引人注目”和招搖過(guò)市都有“引人注意”的意思。但招搖過(guò)市是貶義成語(yǔ);偏重指故意在公眾中張揚(yáng)炫耀;吸引人注意;一般用于人;“引人注目”不含“炫耀”之意;可用于人和物。
成語(yǔ)謎面:貨郎;買賣人上街
公元前494年,孔子帶著弟子子路、顏回周游到衛(wèi)國(guó),衛(wèi)靈公想與他結(jié)為兄弟,而作風(fēng)輕浮而執(zhí)掌大權(quán)的衛(wèi)靈公妻子南子故意挑逗孔子。衛(wèi)靈公與南子帶孔子出游,在大街上招搖過(guò)市,絲毫不提在衛(wèi)國(guó)施行仁政之事,孔子只好帶學(xué)生離開衛(wèi)國(guó)。